Por nuestra parte, crearemos las condiciones técnicas necesarias para que se pueda acceder a los archivos.
就我而言,我将为审阅我案文件创造必要技术条件。
Por nuestra parte, crearemos las condiciones técnicas necesarias para que se pueda acceder a los archivos.
就我而言,我将为审阅我案文件创造必要技术条件。
Se informó también a la misión de que el sistema judicial carecía del equipo y la infraestructura básicos y había perdido los documentos archivados durante los disturbios.
代表团还了解到,司法系统缺乏基本设备和基础设施,在动乱事件中丢失了案文件。
154 Se mejorarán los procedimientos de inscripción mediante la reunión por el OOPS de los datos individuales y familiares y se consolidarán 16 millones de documentos relativos a las familias obtenidos de los programas del Organismo.
154 近东救济工程处将追踪个人和家庭记录,把工程处方案1 600万家庭案文件汇集一起,以改善登记程序。
La Ordenanza de (confidencialidad de) los datos personales regula la reunión, conservación y utilización de los datos en los sectores público y privado. Está basada en principios de aceptación internacional para proteger la información. Se refiere a los datos personales de acceso bastante fácil en forma ya sea informatizada, manual (por ejemplo, documentos de archivo) o audiovisual.
《个人(私隐)条例》就政府和私营机构收集、持有和使用个人事宜作出规管,有关条文是根据国际通用保原则而制定,并且适用于一切在合理可行范围内查阅个人情况,而不论该等是以电脑、人手(例如:案文件)或录像/录音带形式贮存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。