Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
extorsionar; chantajear; timar; timo; chantaje
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和敲诈方法。
Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.
他对我进敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我秘密。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索敲诈民众地方。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认为,包括敲诈和袭击。
Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.
另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全地区,回返者受到民兵部队抢劫和敲诈。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息提供,所以这个过程本身就会受到敲诈。
Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.
因此,如果试图把这一拒绝被敲诈清醒治决策解释为自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸是,不仅只有这些自卫部队进敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”其他非法武装集团也搞敲诈勒索。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全人员,以减少敲诈和骚扰发生。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此,些地区仍在发生据称是其他武装团体进敲诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。
Los grupos delictivos atacan los sitios web de los minoristas que venden productos por la Internet y sus sistemas de pagos, y exigen dinero a cambio de poner fin a esos ataques.
犯集团攻击网上零售商网站和因特网支付系统,敲诈到钱财才停止攻击。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯和腐败为在内有组织犯损害了促进社会和经济发展努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和府武装部队继续敲诈和抢劫平民,破坏他们财产。
Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.
委员会强烈谴责这些团伙对平民各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起跨界不安全情况蔓延感到遗憾。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权为包括即决处决、酷刑、抢掠、敲诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量人员施这些为。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有与会者报告说,计算机犯另一趋势是利用不犯为来促进一犯活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和敲诈等结合使用)。
Es evidente que habría que tener mucha más voluntad y medios para acabar con los robos de fondos y las brutalidades que se cometen en los controles de carretera y para poner fin a las actividades de los traficantes y ladrones de cualquier calaña.
很显然,我们需要以更大决心和更多手段来制止在道路关卡发生那些敲诈金钱和各种野蛮为,制止贩运者和盗贼形形色色为。
Los equipos celebraron también debates con dirigentes religiosos y tribales locales para recabar su apoyo en la protección de los civiles, y plantearon a las autoridades locales cuestiones relativas a las extorsiones y el dinero pagado por civiles a las milicias armadas a cambio de recibir protección.
访问组也当地宗教领袖和部落首领进了讨论,以争取他们对保护平民支持,并向地方当局提出了有关平民向武装民兵缴纳敲诈费和保护费问题。
Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.
并且安全部队和武装部队些成员诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。