Este coche es tan caro que no está a mi alcance.
这辆轿车太贵了,已经超出了我的支

。
solvencia
Este coche es tan caro que no está a mi alcance.
这辆轿车太贵了,已经超出了我的支

。
Las embarazadas y las lactantes pobres eran quienes menos posibilidades tenían de pagar por esa atención.
贫困的孕妇和哺乳期的母亲最没有
支
保健费用。
Neil (Jamaica) dice que el principio de la capacidad de pago es aplicable a todos los Estados.
Neil先生(牙买加)说,支

原则适用于所有国家。
La caída de los ingresos limitó la capacidad de muchos hogares para pagar servicios de atención médica privada.
收入减少,也限制了许多家庭支
私人保健的
。
Sin embargo, aunque el INB es el indicador más aproximado de la capacidad de pago, no es el único.
然而,虽然国民总收入最接近支

,但并非绝无仅有。
Desafortunadamente la Comisión de Cuotas aparentemente atribuye un peso mayor a las consideraciones técnicas que a la capacidad de pago.
令人遗憾的是
议委

乎较重视技术的考虑,较不重视支

。
Sin embargo, otros opinaron que convenía mantener el método actual porque reflejaba mejor la capacidad de pago de los países.
另一些成
则认为,现行办法应予保留,因为它更准确地反映支

。
El Gobierno del Japón está dispuesto a cumplir con responsabilidades financieras acordes con su capacidad de pago y su posición en la Organización.
日本政府愿意履行同其支

以及其在本组织中的地位相称的财政义务。
De conformidad con el principio de la capacidad de pago, los países que pueden pagar sus cuotas deben hacerlo de forma íntegra, puntual e incondicional.
根据支

原则,
够支
分摊
费的国家必须无条件地全额、及时支
。
Eso se debió a que no se había realizado una evaluación profesional de la capacidad de la comunidad para pagar ni de su disposición para hacerlo.
这种情况出现是因为没有对社区的支

和意愿作专业评估。
También es importante tener en cuenta las circunstancias excepcionales, como el mal tiempo reciente del Caribe, que afecta la capacidad de pago real de los países.
还必须考虑特殊情况,诸如在加勒比最近恶劣的天气,这种天气影响各国真正的支

。
El prorrateo de los gastos de la Organización entre los Estados Miembros debe ser justo y equitativo y debe tener en cuenta principalmente la capacidad de pago.

国必须公平分摊本组织的费用,支

应是主要考虑因素。
Ahora bien, el principal elemento de la metodología debería seguir siendo la capacidad de pago, que se refleja con mayor precisión en el ingreso nacional bruto (INB).
但是,依然应当以支

作为这个方法的基本要素,而
够最准确地反映支

的就是国民总收入。
El Sr. Tal (Jordania) dice que la capacidad de pago debe ser el principio por el que se rija el cálculo de la escala de cuotas.
Tal先生(约旦)说,支

应当是计算分摊比额表的指导原则。
Algunos miembros opinaban que ese lapso no era conveniente y que si se utilizaran datos más actualizados se podría determinar mejor la capacidad de pago de los Estados Miembros.
有些成
认为滞后时间太长,使用更新的数据将
更好地估计
国的支

。
En estas zonas no está operativa la capacidad industrial ni tampoco funcionan los servicios debido a la escasez de recursos y a la edad de la población (más de 55 años).
在这些地区,除工业
丧失外,由于支

低和人口老化(55岁以上),服务业也不再运转。
La Comisión de Cuotas debería basar sus recomendaciones sobre la escala de cuotas para 2007-2009 en estadísticas precisas y tener presente que la capacidad de pago es el principio fundamental.
费委
应该根据2007-2009分摊比额表和准确的统计数据提出建议,并应牢记,支

是最高原则。
La posición de México, que en su momento ya fue expuesta ante la Asamblea General, consiste en que debe otorgarse una mayor importancia a la capacidad de pago de los Estados Miembros.
墨西哥在大
上已阐述的立场是应更加重视成
国的支

。
No conviene a las Naciones Unidas el que países que habitualmente pagan sus cuotas prorrateadas puntualmente tengan que atrasar sus pagos debido a una genuina incapacidad de pagar una cuota prorrateada mucho mayor.
通常准时支
费的国家,因为真的无
支
大量增加的
费变成拖欠
费,这对联合国没有好处。
Evidentemente, no sólo puede evaluarse la capacidad de pago mediante estadísticas y una adhesión pertinaz al criterio del INB per cápita es errónea y engañosa y no se ajusta a la realidad económica.
显而易见,仅通过统计数据不
衡量支

,固守人均国民总收入标准是错误的,令人产生误解,不符合经济现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。