El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承住了涨水的压力.
aguantar; soportar; resistir; heredar (propiedad); sobrellevar
www.francochinois.com 版 权 所 有El dique soportó la presión de la crecida.
堤岸承住了涨水的压力.
La base estructural del edificio no resistió el temblor.
大楼的地无法承地震。
Nadie podía soportar la guerra con todas sus secuelas.
没人能承战争以及它的一切后果。
Mejor no le hables, hoy anda insoportable.
你最好什么也别说,今天她根本承不了。
Necesitamos un material elástico para que aguante la deformación.
我们需要一种有弹性的材料来承它的形变。
La pobreza no es el único peligro que acecha al mundo.
贫穷不是世界承的唯一危险。
África soporta una parte abrumadora de la carga del paludismo.
非洲承极其沉重的疾负担。
Ahora bien, ellos no pueden soportar esta carga solos.
而,他们不能独承这种负担。
El trabajo nocturno me parece insoportable.
我觉得我无法承这份晚班工作。
Los indicadores de viabilidad de la deuda de Haití son dispares.
关于海地持续承债务能力的各项指标有好有坏。
También se deberían examinar los criterios de sostenibilidad de la deuda.
还应当保证对持续承债务能力标准进行审查。
Son también más vulnerables a los desastres naturales.
她们也最难以承灾害的影响。
Los países de bajos ingresos también son vulnerables a los desastres naturales.
低收入国家承灾害打击的能力较弱。
Esa carga resulta demasiado onerosa para muchos de esos países.
他们中许多国家债务负担太重,他们难以承。
Sabemos que en otros lugares el Consejo de Seguridad debe encarar cuestiones de extraordinaria gravedad.
我们知道,安全理事会在其他地方承极为沉重的负担。
Por tanto, el aumento de los costos puede resultar una carga insoportable para algunos Estados Partes.
因此,对许多缔约国而言,费用的增加可能无法承。
Este suelo no puede resistir el peso de las librerías
这个地面承不住书架的重量.
La primera era la falta de acuerdo sobre el concepto de sostenibilidad de la deuda.
首先,在持续承债务能力概念上,缺乏一致意见。
Esta viga trabaja a flexión.
这根梁承着压力。
Además, esos países experimentan las consecuencias de su vulnerabilidad a los desastres naturales.
此外,由于它们的脆弱,它们只能承灾害造成的后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。