Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条线都取得了巨成就.
frente; línea de combate
西 语 助 手Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.
我们在各条线都取得了巨成就.
Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.
因此,我们必须在两个行线集体努力。
Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.
不幸是,我首先必须描述安全线负面发展。
Desde la Navidad hasta ese día en particular —domingo— en Darfur reinó una calma relativa en todos los frentes.
从圣诞节到那特殊一天即星期日,达尔富尔各条线相对静。
Sin embargo, los contactos con el Gobierno y el Frente Oriental indican que hay voluntad de abordar este conflicto mediante negociaciones.
然而,同政府和东部线接触表明,各方愿意通过谈判解决这一冲突。
Segundo, debemos reconocer colectivamente la necesidad de progresar de manera simultánea en los dos frentes del desarme y la no proliferación.
第二,我们必须一道承认需要在裁军和不扩散两条线同时取得进展。
En Bangladesh, estamos especialmente orgullosos de nuestra contribución al mantenimiento de la paz en muchos frentes simultáneos en todo el mundo.
孟加拉国尤其为我们同时在全球很多线为维持和贡献感到自豪。
Por consiguiente, es importante que reduzcamos nuestras diferencias y creemos un frente común con el objetivo compartido de servir mejor a la humanidad.
因此,我们必须减少分歧,建立共同线,制订更好地为人类服务共同目标。
En segundo lugar, para que esto se materializara, y para permitir a los países en desarrollo cumplir los ODM, se precisaba solidaridad orientada al desarrollo.
第二,要实现这一点,并使发展中国家实现千年发展目标,有必要形成发展统一线。
Ha habido un ade-lanto tangible en muchos ámbitos, pero también han surgido nuevas dificultades, la mayoría de ellas deri-vadas del antiguo problema de la pobreza.
许多线都取得了实际进步,但是,新挑也在现,而多数挑都根源于贫困这个老问题。
Más de 360.000 de los mejores hijos e hijas de Kirguistán lucharon juntos en los frentes de la segunda guerra mundial y se cubrieron de gloria eterna.
吉尔吉斯斯坦36万多最优秀儿女们在第二次世界各条线团结斗。
En esta oportunidad, se han registrado más avances en una amplia gama de ámbitos que en ninguna otra ocasión en los 60 años de historia de la Organización.
人们在一个比联合国60年历史任何其他时候都更为广泛线取得了进展。
Los delegados manifestaron estar dispuestos a cooperar plenamente en la lucha contra la corrupción en todos los frentes y a todos los niveles, tanto bilateral como regional o mundialmente.
代表们许诺随时准备在一切线以及在包括双边、区域和全球在内所有各级为打击腐败开展充分合。
Por ello, la consolidación de un ambiente de seguridad sostenible exige restaurar un pacto social y actuar simultáneamente en varios frentes, especialmente en el desarrollo político, institucional y económico del país.
因此,可持续安全巩固要求恢复社会契约并在各条线同时采取行动,特别是在该国政治、体制和经济发展方面。
Para fomentar una mayor coherencia era preciso avanzar en otros frentes distintos al de la IED, como la reforma de la arquitectura financiera internacional y los avances en la Ronda de Doha de la OMC.
发展协调一致性还包括在外国直接投资以外其它线取得进展,例如改革国际金融结构,并在世贸组织多哈回合取得进展。
En el plano nacional, la Dirección de Lucha contra la Droga de Israel ha formulado una serie de programas destinados a reducir hasta en un 40% la violencia relacionada con las drogas en el país.
在国内线,以色列打击毒品当局发展了一系列目在全国范围内将与毒品有关暴力降低40%项目。
Además, informó a la Conferencia respecto de las iniciativas recientes de la Oficina dirigidas a promover un enfoque amplio y equilibrado que permitiera a todos actuar en distintos frentes con la misma fuerza y eficacia.
他还向缔约方会议通报了办事处最近为促进有助于使所有各方以同等力量和效果在不同线开展工全面、衡做法而采取举措。
Sin embargo, también deberíamos adoptar medidas más osadas en un frente más amplio, que se extienda a las instituciones que dirigen las políticas relacionadas con el comercio, el capital y las finanzas, así como la tecnología.
但是,我们还需要在更加广泛线——包括对那些制订贸易、货币和金融以及技术政策机构——采取更胆行动。
En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.
在布隆迪,过渡政府和解放民族线之间不断发生武装冲突,主要集中在Bujumbura农村地区和人口稠密Bujumbura郊区,造成再次现被迫流离失所人潮。
Varios oficiales militares tanto de las fuerzas de la Operación Licorne como de la ONUCI plantearon la cuestión de la disponibilidad de tropas para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración en vista del hecho de que ya resultaban insuficientes.
独角兽部队和联科行动军官提了复员方案进程部队兵力问题,因为他们已经线过长。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。