El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充署存。
disposición estratégica
www.francochinois.com 版 权 所 有El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充署存。
Las actividades básicas han aumentado debido a las existencias para el despliegue estratégico.
核心活动的范围因署存的因素而扩大了。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,署存物资的运输追踪工还没有完全自动化。
Los efectos del programa de existencias para el despliegue estratégico en la Base Logística son profundos.
署存方案对后勤基地的影响是深远的。
Se utilizará la planificación oportuna de los materiales para autorizar el envío de existencias para el despliegue estratégico.
将出物资规划来核可署存物资的发放。
Es esencial la integración de los sistemas antes de enviar existencias para el despliegue estratégico desde la Base Logística.
后勤基地发放署存物资之前必须进行系统合并。
Las misiones receptoras necesitan una notificación rápida sobre las existencias para el despliegue estratégico y sus movimientos.
接收物资的特派团需要尽早得到关于署存的装备其运输情况的通知。
Según las políticas actuales se pueden transferir existencias para el despliegue estratégico a otras organizaciones de las Naciones Unidas.
现行政策准许向其他联合国组织提供署存物资。
La integración de tropas regionales en las misiones requerirá mayor flexibilidad en la composición y utilización de las existencias.
区域队的换装将要求署存的组成和利用更加灵活。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总更需要确定向特派团发放署存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
El valor total de las adquisiciones en apoyo a las existencias para el despliegue estratégico ascendió a 140.639.492 dólares.
为支助署存进行的采购总值为140 639 492美元。
El plazo de entrega de los pedidos de existencias para el despliegue estratégico oscila de 30 a 360 días.
署存的装备从订货到交货的间隔间从30天到360天不等。
El inventario de existencias de artículos médicos se almacena, mantiene, envía y repone bajo contrato con un distribuidor comercial.
署存的医疗物资的存、保管、运输和补充是根据同一家商业发货人签订的合同进行的。
El concepto de existencias para el despliegue estratégico tiene por objetivo prestar apoyo al calendario de despliegue de la misión.
署存概念旨在支助特派团的这种署间安排。
La tasa de redistribución de las existencias puede mejorar mediante ajustes en la composición y reposición oportuna de las existencias.
调整署存的组成和补充,能够加快重新署的速度。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供署存物资,弥补特遣队所属装备的不足。
En esos casos, la entrega de esas existencias se ajustará en los reembolsos por el equipo propiedad de los contingentes.
这种情况下发放的署存物资将在特遣队所属装备报销中加以调整。
La contratación externa de las existencias de artículos médicos ha demostrado ser más eficiente y eficaz en función de los costos.
事实证明,把署存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Esto ha dado como resultado que se hayan tenido que tomar préstamos temporalmente a fin de pagar las facturas de las existencias.
为此须临借款,以便付清署存的发票。
El aumento de la rapidez de envío de las existencias de sus niveles actuales necesitará enfoques modernos de gestión de los materiales.
提高署存物资目前的运送速度,将需要运用现代的物资管理方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。