El consumo de alcohol ha aumentado entre los adultos.
酒在成年人中消费量增加了。
adulto; maduro; todo el año
欧 路 软 件版 权 所 有El consumo de alcohol ha aumentado entre los adultos.
酒在成年人中消费量增加了。
Son incapaces en las condiciones definidas por la ley los menores y los mayores protegidos.
法律规定未成年人和受保护成年人是无行为能力人。
En algunos cachots había mujeres y menores detenidos con varones adultos.
在一些禁闭室内,妇女和未成年人与成年男性被关押在一起。
En México la mayoría de edad se obtiene a los 18 años.
在墨西哥,儿童在18周岁成年。
Esta tendencia es análoga entre las mujeres adultas (22%).
成年妇女(22%)也有同样趋势。
Entre las personas mutiladas, 78 eran niños y niñas menores de edad.
伤残者中有78个是未成年男女儿童。
Nueve de las víctimas eran menores de edad.
中9名受害者是未成年人。
Señala la situación específica de los menores en las zonas de espera.
提请注意等候区里未成年人特殊情况。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚情况通常发生在女身上。
Se estima que el 50% de esos actos se cometió contra menores.
估计中50%行动是针对未成年人。
Los progenitores tienen también el derecho y el deber de representar a sus hijos adolescentes.
此外,父母还有代表未成年女权利和职责。
Etiopía también carece de instalaciones adecuadas para el alojamiento temporal de esos menores.
该国还缺少临时收容这些未成年人适当设施。
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年监护权,是根据具体情况而定。
En cambio, una mujer con tres hijos adultos dijo que los tres estaban desempleados.
然而,一名有三个成年儿妇女说,他们都没有工作。
Los corruptores de menores serán sancionado con prisión de cuatro a ocho años.
教唆未成年人从事性服务将被判处四至八年监禁。
También era muy importante el apoyo de adultos que comprendiesen estas necesidades.
获得了解他们游戏需要成年人之支持是极为重要。
Si la víctima es un menor, la sentencia es de 20 años de cárcel.
如果受害者是未成年人,可判处20年监禁。
No obstante, su aplicación no debe limitarse a los menores.
但是这项原则适用范围不应当局限于未成年人。
No obstante, la situación económica familiar, obliga a los menores a incorporarse al mercado laboral.
虽然如此,但家庭经济状况迫使未成年人进入劳动市场。
La mayoría de las víctimas eran menores de edad, las más jóvenes de 2 años.
大部分受害者是未成年人,最年幼2岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。