Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了
生日感到生气。
sentirse
欧 路 软 件版 权 所 有Juan se enfadó con María por olvidar su cumpleaños.
胡安对玛丽亚忘记了
生日感到生气。
¡El niño está contento con su regalo de cumpleaños!
小男孩对
生日礼物感到非常高兴!
De vez en cuando me viene un extraño mareo.
我时
时会感到恶心晕眩。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
对我
当

让我从心底里感到遗憾。
Se sintió feliz cuando realizó la liquidación de su deuda.
当
还完了债,
感到很开心。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你
能和我们一起来我感到很遗憾。
Lucía con orgullo en la solapa el distintivo de la asociación.
在大衣翻领上戴着协会
徽章,感到很光荣。
Me da vergüenza hablar ante tanta gente.
在这么多人面前讲话我感到害羞。
Está indispuesto, pero irá a la conferencia.
感到身体有
舒服,但
还要去参加报告会。
Es doloroso ver a un hombre honrado morir en la miseria.
看到一个老实人在贫困中死去让人感到伤心。
Los vecinos están alarmados por la presencia de lobos en la comarca.
居民都对当地出现了狼而感到惊恐.
Dijo que sentía un peso opresivo en el corazón.
说
感到胸闷。
Me da gusto recibir la llovizna en la cara.
雨
落在脸上使我感到畅快.
He sentido el roce de algo en la cara.
我感到有个什么东西在脸上擦了一下.
Siente mucho la muerte de su compañero de armas.
战友
死使
感到非常难过.
Todo lo que hace saltea a muchos.
所做
一切使很多人感到意外。
La gentileza del anfitrión de la fiesta me hizo sentir bienvenido.
主人家
殷勤让我感到宾至如归。
No le cabía la dicha en cuerpo.
她感到无限
幸福.
El azúcar disimula lo amargo de la pócima.
糖使药水
感到有苦味。
Las extrañas criaturas que aparecían en la película daban terror.
电影中
那几个怪物让人感到恐怖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。