Se grabó y editó el homenaje a las 22 víctimas de la tragedia en los estudios de la radio de las Naciones Unidas.
联合国电台并编辑了这场悲剧中22位死难者声音,以示悼念。
grabar en video
Se grabó y editó el homenaje a las 22 víctimas de la tragedia en los estudios de la radio de las Naciones Unidas.
联合国电台并编辑了这场悲剧中22位死难者声音,以示悼念。
Su desprecio por la vida de los inocentes y su voluntad de cometer actos de horror indescriptible, entre ellos ejecuciones de rehenes filmadas en vídeo, no han intimidado a la población del Iraq.
他们无视无辜生命,并且愿意犯下不可描述恐怖行径,包括用像机处决人质像等等,但这一切并没有吓倒伊拉克人民。
Thich Vien Phuong, el joven monje que filmó el mensaje, fue detenido por la policía de seguridad cuando salía del monasterio Thanh Minh y fue recluido para ser interrogado durante varias horas de forma intensiva.
这一讲话年轻僧侣Thich Vien Phuong在离开清明禅寺时被安全警察逮捕,并被拘禁若干小时行集中讯问。
Dev.TV, una asociación de producciones audiovisuales sin fines de lucro establecida en Ginebra, fundada por profesionales de los medios de comunicación, produjo una breve película de presentación, y la BBC un vídeo de 60 segundos de duración.
由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影视作协会dev.tv作了一部简短介绍性影,英国广播公司也了60秒钟电视。
Además, está disponible un segundo vídeo, de 30 segundos de duración, realizado por la Federación Internacional de Voleibol y el ACNUR, con el fin de aumentar la promoción del Año Internacional por parte de los medios de comunicación.
,国际排球联合会以及难民专员办事处也了30秒钟电视,可供一步加强对国际年媒体宣传工作。
El indicado servicio también ayuda a preparar un anuncio del servicio público para el Año Internacional del Deporte y la Educación Física, basado en un vídeo hecho por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR).
该处还以联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)电视为基础,协助影视公共事务处宣传体育年资料。
Cuando el tribunal decide permitir la inspección y grabación de conversaciones telefónicas o conversaciones por otros medios de comunicación mantenidas por un sospechoso o acusado, el investigador procederá al examen y escucha de las grabaciones procedentes en presencia de testigos y, de ser necesario, de expertos.
如果法院决定,允许检查和嫌疑人或被告电话通话或用其他通讯手段行通话,检查人员须在正式作证证人在场情况下检查和收听有关音,必要时还需要有专家在场。
La radio de las Naciones Unidas en Ginebra pudo recibir, grabar y transmitir desde dentro del Palacio de las Naciones lo principal de lo que ocurrió en la Sede de las Naciones Unidas con respecto al atentado, como las declaraciones del Secretario General y los miembros del Consejo de Seguridad.
联合国电台与日内瓦作出了安排,在万国宫内接收、和传播联合国总部有关这次攻击重大事态发展,包括秘书长和安全理事会成员国评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。