1.La situación económica augura un futuro de prosperidad.
当下经济形势预示着未来繁荣。
2.Es una moda tomar el sol en la playa de arena.
在沙滩晒日光浴是当下一种时尚。
3.Según el termómetro centígrado, la temperatura ha superado los cuarenta grados.
根据温度计,当下温度都超过四十摄氏度了!
4.Los ingresos se contabilizan teniendo en cuenta los fondos o promesas de contribuciones recibidos para el año en curso.
收入是当下年份记录所收到资金或认捐款项。
5.Ahora era fundamental intercambiar información sobre el empleo y la aplicación de esas normas y avanzar en su puesta en práctica.
当下至为关键工作是交流有关使用适用这些标准信息,在标准实施上取得进展。
6.La gente aún no conoce tan bien las posibilidades y las lagunas de los métodos de firma electrónica, por lo que le puede resultar más difícil hacer juicios prudentes.
但人们当下对电子签名方法所具有潜力脆弱之处很熟悉,从而可能作出此等谨慎判断。
7.Es necesario tomar una decisión política delicada sobre si hay que procurar hacer justicia a cualquier costo o conceder inmunidad a criminales reconocidos a fin de lograr la paz por el momento.
在计任何代价实现法公正,与豁免本属有罪罪犯以换取当下之间,得作出微妙政治决择。
8.El Sr. Magariños ha podido construir una organización vibrante que procura maneras de mantener su pertinencia en el contexto de la globalización y la liberación cada vez mayores a nivel mundial.
9.Será necesario reconfigurar la presencia internacional en Kosovo, pero esto debe hacerse de manera coordinada para asegurarse de que no se estanquen las cosas y que se pueda cumplir con los requerimientos actuales y futuros.
将需要重新确认在科索沃国际存在,但这一确认应采取协调方式,以确保致出现隔阂,并满足当下今后要求。
10.Los debates y las negociaciones que precedieron a la Cumbre dieron lugar a una mayor sensibilización acerca de los problemas actuales y futuros y se plasmaron en compromisos financieros suplementarios, sobre todo por parte de la Unión Europea.
11.Quizá el mayor reto del Perú en estos años es la reducción de la pobreza y el fortalecimiento de su economía mediante la generación de empleo, la promoción de las inversiones privadas y la integración de su aparato productivo a la economía mundial.
12.Todos los indicadores muestran que hoy en día la ONUDI es una Organización muy saludable y sólida, perfectamente capaz de aceptar los desafíos futuros en materia de desarrollo y realizar su contribución valiosa e inconfundible para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
13.Las corrientes de tecnología entre diferentes países se han hecho factibles mediante el aumento del comercio y el FDI, y lo que ahora necesitan los países en desarrollo es equiparse mejor desde el punto de vista de la competitividad de sus productos y servicios en el contexto de las economías sin fronteras.
14.En la actualidad el reto que se plantea es el de pasar de una economía de base estrecha anclada en la producción de materias primas sin valor agregado, a una economía de base ancha, que diversifique sectores y multiplique actores competitivos y productivos, esperándose con ello una mejora del bienestar general de la población.