Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.
一般来说些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。
litera
www.eudic.net 版 权 所 有Estos gastos no derivan de tarifas hospitalarias, recargos por camas u honorarios de los médicos.
一般来说些费用不是出自医院收费、床位费或医生的诊疗费。
Dicho centro tiene una capacidad total de 72 plazas, con un 20% reservado para mujeres (12 camas).
该中心共有72张床位,其中20%的床位为女性吸毒者预留(12张)。
Actualmente, alrededor del 42% de los hospitales son privados y reúnen el 34% del total de camas.
,大约42%的医院是私立的,提供34%的床位。
La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.
平均每100 000人对应992个或43个病房床位。
Los hostales para aborígenes proporcionan 3.300 camas para aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en todo el país.
全国各地的著寄宿为著居民与托雷斯海峡岛民提供3 300个床位。
Si bien los hostales se utilizan intensamente, solamente hay uno específicamente destinado para las mujeres indígenas que salen de prisión.
虽然大量使用些床位,但是只有一个寄宿专指定供出狱的著妇女使用。
Antes de la crisis, el hospital del OOPS en Qalqilia, en la Ribera Occidental, tenía una tasa de ocupación del 67,5%.
在场危机之,近东救济工程处在西岸Qalqilia的医院的床位使用率达到67.5%。
En efecto, hay 2.804 dispensarios con 2.006 camas en las zonas rurales en comparación con 1.719 dispensarios con 810 camas en las zonas urbanas.
农村地区共有 2 804个诊疗所、2 006张床位;相比之下城市地区有1 719个诊疗所、810张床位。
Es obvio que los centros sanitarios rurales son más numerosos en las zonas rurales (378 centros con 5.636 camas) que en las urbanas (135 centros con 2.250 camas).
农村保健中心明显比较集中在农村地区(农村地区有378所中心、5 636张床位;城市地区有135所中心、2 250张床位)。
En Kirguistán se estableció y equipó una nueva dependencia de asesoramiento médico y psicológico con 15 camas y una nueva dependencia de rehabilitación social en una ONG en Bishkek.
吉尔吉斯斯坦设立了一个新的医疗心理咨询机构,配备了15个床位;在比什刻克,一个非政府组织在其属下新设立了一个社会康复机构。
Como resultado de las restricciones a la libre circulación, incluidos los cierres y los toques de queda y, más recientemente, la construcción de una barrera alrededor de la ciudad, esta tasa ha disminuido al 44,7%.
由于对行动施加限制,包括实行宵禁和关闭以及最近在该市周围修建隔离墙,床位使用率降至44.7%。
En función de la distribución de los servicios de atención de la salud, los centros de asistencia terciaria se concentraban más en las zonas urbanas (721 hospitales con 68.437 camas) que en las zonas rurales (144 hospitales con 5.112 camas).
从保健设施的分布来看,第三级(高等)护理中心主要集中在城市地区——总共有721所医院、68 437 张床位;相比之下,在农村地区总共有144所医院、5 112张床位。
Sin embargo, el hecho de que se disponga de un médico para 1.466 personas, un dentista para 29.405, una enfermera para 3.347 y una cama de hospital para 1.517 pone de relieve la necesidad de seguir mejorando la infraestructura física.
然而,平均每1 466人有一位医生,每29 405人有一位牙医,每3 347人有一位护士,每1 517人有一个医院床位的现状,突出说明实体基础设施尚需进一步改进。
La OOPS siguió administrando 54 establecimientos sanitarios en que se prestaba atención primaria de la salud de carácter general, prestó servicios de rehabilitación en clínicas de fisioterapia ubicadas en 12 de sus instalaciones y administró un hospital de 63 camas, con un costo de 32 millones de dólares.
近东救济工程处花费3 200万美元,继续开办54个提供全面初级保健的卫生设施,在其中12个卫生设施中设有理疗诊,提供复健服务,并开办一所拥有63个床位的医院。
Se celebraron conversaciones en Nueva York con el Presidente de Sri Lanka con miras a ayudar a reabrir algunos pabellones en un hospital nuevo con 150 camas, proporcionando, en particular, camas, equipo y suministros médicos y estableciendo un servicio de consultas para ayudar a las mujeres que tienen problemas de violencia en el hogar.
在纽约同斯里兰卡总统进行了讨论,以期帮助在一所有150张床位的新医院重开病区,尤其是提供床位、医疗设备和用品,并设立咨询设施,帮助遭遇家庭暴力的妇女。
Además de administrar el hospital Qalqilia, de 63 camas, en la Ribera Occidental, el OOPS prestó asistencia para la atención secundaria de la salud de los refugiados palestinos mediante el reembolso parcial de los gastos de tratamiento en hospitales públicos o pertenecientes a organizaciones no gubernamentales, o bien mediante acuerdos contractuales con hospitales privados u organizaciones no gubernamentales.
近东救济工程处经营西岸有63个床位的Qalqilia医院。 此外,工程处通过报销政府医院或非政府组织医院的部分治疗费,并通过与非政府组织和私立医院的合同安排,协助巴勒斯坦难民获得二级保健。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。