Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚作出任何决定。
aún no; todavía no
www.frhelper.com 版 权 所 有Sin embargo, hasta el momento ninguna de las partes ha tomado decisiones al respecto14.
但双方尚作出任何决定。
También señalaron que aún no participaban en ninguna elección.
他们称尚参加任何选举。
No estamos exentos del peligro de la aniquilación nuclear.
我们尚消除核险。
Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.
这些标准和准则尚制定。
Todavía no se habían programado fechas para las deliberaciones oficiales.
正式谈判的日期尚确定。
Sin embargo, hasta la fecha, no he recibido respuestas positivas.
但是,迄今尚收到积极回应。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部冲突的谈判尚开始。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚用尽。
Las formas de vida que destruyó el tsunami no se han recuperado.
被海啸摧的生计尚恢复。
No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.
不过,这项决定迄今尚落。
La Comisión señala que todavía no se han conseguido resultados tangibles.
委员会指出,尚际成果。
La Junta no ha verificado esos estados financieros.
委员会尚审计这些财务报表。
No obstante, aún no se ha presentado ningún proyecto de ley al respecto.
但尚提出关于此问题的法案。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚探讨那项经费的吸收能力。
No obstante, el INSTRAW no se ha mostrado receptivo ante esa sugerencia.
但是,研训所尚响应这一建议。
Aún no se ha tomado conciencia de todo el potencial que ofrecen los programas regionales.
区域方案的全部潜力尚被认识。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚启用。
Este proceso acaba de comenzar y no se ha completado.
这一进程刚刚开始;尚完成。
Un Estado indicó que la cuestión no se había estudiado todavía.
有一个国家提到这一问题尚决定。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。