No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革
观
内容很大程度上未发生任何变化。
No obstante, el contenido macroeconómico de las reformas se dejó en gran medida intacto.
但改革
观
内容很大程度上未发生任何变化。
También eran importantes políticas macroeconómicas que dieran como resultado cierta estabilidad.
导致一定程度
稳定
观
政策也比较重要。
En el plano nacional, hemos combinado unas políticas macroeconómicas sensatas con programas sociales contundentes.
在国家一级,我国既制订了健

观
政策,又开展了强大
社会方案。
El funcionamiento efectivo de las empresas requiere un nivel adecuado de estabilidad macroeconómica.
适当
观
稳定对工商业
有效运作至关重要。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定
观
状况是各种稳健
货币和财政政策综合产生
结果。
Esas estrategias estarán vinculadas estrechamente con procesos normativos y macroeconómicos más amplios.
这些战
将密切联系范围更多广
观
和政策制定过程。
Hay que reemplazar la estabilidad macroeconómica por la micro estabilidad.
观

稳定需要代之以微观
稳定。
Su misión es establecer capacidad humana e institucional en las esferas de la gestión macroeconómica y financiera.
它
任务是加强人和机构
观
和金融管理能力。
Sin embargo, es necesario establecer marcos macroeconómicos, institucionales y normativos apropiados para alentar las inversiones del sector privado.
不过,需要有正确
观
、
制和政策框架鼓励私营部门投资。
Los países industrializados tienen la responsabilidad fundamental de aplicar políticas financieras y macroeconómicas que aseguren el crecimiento de todos.
发达国家有执行保障所有国家发展
金融和
观
政策
基本职责。
Para atraer y aumentar el capital, mi Gobierno ha iniciado una estrategia encaminada a establecer un ambiento macroeconómico estable.
为了吸引和增加资金,我国政府发起了建立稳定
观
环境
战
。
Para ellos, lo primordial son cuatro principios: la liberalización, la privatización, la estabilidad macroeconómica y la estabilidad presupuestaria.
对它们来说,有四个核心原则是至关重要
:自由化、私有化、
观

稳定和预算稳定。
Para ello es menester que la vigilancia atienda específicamente a los aspectos macroeconómicos que sean pertinentes en cada país miembro.
这就需要根据每个成员国
具
情况进行适当
监督,解决这些国家具

观
问题。
Se observó asimismo que un marco jurídico eficaz y previsible tenía ventajas macroeconómicas tanto a corto como a largo plazo.
还据指出,一个有效并可预见
法律框架可产生短期和长期
观
效益。
Una crítica importante al enfoque macroeconómico ha sido la de que no tiene en cuenta la pobreza y las dimensiones sociales.
对
观
办法
一个重要批评就是,它没有考虑到贫穷和社会层面
问题。
Una de las condiciones indispensables para lograr buenos resultados económicos y para el desarrollo es la adopción de políticas macroeconómicas eficaces.
良好

绩效与发展
必要条件之一是有健

观
政策。
Además, las consultas sobre política macroeconómica y, en el futuro, la coordinación entre los países en desarrollo de carácter regional son áreas prometedoras.
此外,发展中国家区域性
观
政策磋商和今后进行
协调是有希望
领域。
Lo ideal sería que las políticas concebidas para lograr la estabilidad macroeconómica favorecieran también la estabilidad y el crecimiento económicos, que generan empleo.
最理想
是,旨在稳定
观

政策也应该强调
稳定和能创造就业机会

增长。
La adopción de políticas macroeconómicas sólidas y predecibles es más factible en un contexto institucional adecuado, en que la adopción de decisiones sea transparente.
在决策透明等适宜
制环境内,更有可能采取健
、可预测
观
政策。
Asimismo, nuestra política macroeconómica general se fundará en la adopción de una serie de medidas estructurales que el Banco Mundial deberá perfeccionar aún más.
我国
战
符合国际货币基金组织备用安排所支持
政策方案,而
面
观
政策也将得到世界银行进一步支持
若干结构性措施
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。