1.Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者证实,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
2.Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者的视角看待问题。
3.Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.
他们中很多人是学者,奉献于人类大庭。
4.Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.
专组包括民选官员、公共管理专、学者行政人员。
5.Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.
这一领域工作的学者也应抱有相同的平理想。
6.También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.
特别代表还分别达伦敦听取了伊拉克主要学者的情况介绍。
7.Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.
招聘人员为女性,并且充当年轻女学者的旗手。
8.El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.
三种是工作贫困区域的专或学者们的经验。
9.La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.
广岛办事处还一直举办与著名学者、政治论的高级别圆桌会议。
10.Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.
闭会期间会议还借机为东道国政府官员、学者媒体举行简报会。
11.Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.
这对发展中国的学者、开业者及法律专业的学生来说特别重要。
12.El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.
发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐语言历史的学者的任意拘留。
13.La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.
此种援助包括提供相关的文件出版物、为访问学者提供研究享受研究金的机会及进行课程设置。
14.Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.
15.Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.
16.Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.
亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。
17.En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心该领域的知名学者结成战略伙伴对新技术的研究加以支持。
18.Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.
为了黎嫩努力消除歧视,必须获得学者、法官、大众传媒包括男性内的公众的支持。
19.El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.
这一方案目前已进入十二年,由高级学者解决冲突的实践者教授,已获得很高的声望。
20.Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.