Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
的妹从不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
hermanas
Mi hermana nunca hace la limpieza porque no sabe usar la aspiradora.
的妹从不做清洁工作,因为她不会用吸尘器。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和妹被用解决家庭之间的争端。
Granada, nuestro país hermano del Caribe no es más que el último ejemplo de ello.
的加勒比妹国家格林纳达就是最近的一个例子。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
所有人必须都承认,是的妹的监护人。
Se quieren como hermanas.
她如妹般相亲相爱。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱国者,决策者,妹,思想者还是劳动者?
Muchas personas han reconocido que la fraternidad es un elemento importante de la coexistencia pacífica entre las personas.
许多人承认妹关系是人民和平共处的要素。
Desde fines del siglo XVIII, los pueblos libres han patrocinado los objetivos de libertad, igualdad y fraternidad.
自十八世纪末以,自由的人一直倡导自由、平等、妹关系的目。
Es preciso que todos los miembros de la sociedad respeten los deseos de nuestras madres, hermanas e hijas.
的母亲、妹和女儿,她的愿望必须得到社会所有成员的尊重。
Hermana consanguínea: la hermana consanguínea hereda la mitad de los bienes si no queda una hermana de doble vínculo.
没有亲妹时,同父异母妹继承一半遗产。
Para saldar sus deudas, los campesinos vuelven a la práctica tradicional afgana de entregar a sus hermanas e hijas.
为了偿还债务,农民转而实行阿富汗传统的交出妹和女儿的做法。
El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.
她的和妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。
Los Janjaweed mataron a la hermana de mi tío y a él lo hirieron de bala en el brazo y la pierna derechos.
金戈威德民兵杀害了叔叔的妹,射伤了叔叔的右肩和右腿。
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento.
如果儿童的家人或妹已在第三国找到,则将尽量通过重新安置。
Quisiéramos expresar nuestra gratitud a nuestra hermana República de Benin por haber colocado este tema en el programa de este mes del Consejo de Seguridad.
感谢妹的贝宁共和国将这一问题列入安全理事会的议程。
Necesitamos reconocer el efecto mariposa: lo que hacemos en nuestros propios hogares afectará a nuestros hermanos y hermanas en algún rincón distante del mundo.
需要承认这种蝴蝶效应,即在自己家园中的所作所为将影响到在世界某个遥远角落的妹。
Sin embargo, el espíritu de fraternidad tiene un largo trecho que recorrer para formar parte plenamente, con iguales derechos, del marco de la sociedad moderna.
不过,妹关系精神前面还有一条漫长的道路,到尽头才能与平等权利一并置身于现代社会的框架。
El Sr. Karawa tiene tres hermanas casadas en Fiji, pero no tiene familiares ni amigos que puedan ayudar a su familia si vuelve a Fiji.
Karawa先生在斐济虽有3个已婚的妹,但如果他回到斐济,斐济不会有任何家人或朋友为他的家庭提供帮助。
En la práctica, los niños desamparados durante la guerra fueron en su mayoría confiados a sus parientes más próximos (abuelo, abuela o hermanos de los padres).
在实际中,在战争期间丧失父母的儿童往往委托给他最亲近的亲属(祖父、祖母或父母的妹)照管。
Hace dos meses, los Janjaweed atacaron a mi tío y a su hermana cuando salían del campamento de desplazados de Fato Borno en dirección a la aldea de Krene.
两个月前,金戈威德民兵在叔叔和他的一个妹离开法托博尔诺难民营前往科勒尼村庄时向他发动攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。