El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都
暂时
相对。
equilibrar
El equilibrio siempre es relativo y temporal .
均衡从来都
暂时
相对。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.


最公平、最公正和最均衡
解决办法。
Esos problemas constituían un impedimento a un progreso más rápido y uniforme.
些问题已构成障碍,阻碍取得更迅速和均衡
进展。
La economía mundial sigue caracterizándose por un crecimiento lento e irregular y por la inestabilidad.
世界经济继续处在缓慢和不均衡增长和动荡中。
Este interés se observa en todas las regiones de manera bastante uniforme.
一情况在各区域
分布较为均衡。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
需要纠正目前在其构成中
不平等和不均衡现象。
También tiene por objeto abordar el desequilibrio fundamental en la composición del Consejo de Seguridad.
决议草案还谋求处理安全理事会构成不均衡
一根本问题。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会认为三个工作队
责任分配不均衡。
Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.
家庭收入低导致营养不均衡。
Es evidente que el enfoque equilibrado que propugna el Protocolo V resulta adecuado.
《第五号议定书》提倡
均衡兼顾
办法显然
适当
。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此
机构能创造、反映和再制造权力
不均衡。
El proyecto fortalece principalmente al Consejo de Seguridad con el pretexto de combatir el terrorismo.
一策划,随着他们提出以打击恐怖主义为借口而用于破坏联合国会员国主权权力
各

干涉与压制机制——特别
通过加强安全理事会——
加剧已很严重
世界不均衡。
Al analizar detenidamente los perfiles se observa que los datos proporcionados son de valor desigual.
在对概况进行认真阅读之后可以发现,所提供数据
价值具有不均衡性。
Hay que conseguir una nutrición equilibrada.
要达到营养均衡。
El desequilibrio es absoluto y constante.
不均衡则
永久
绝对。
El mes anterior, la Conferencia logró realizar un análisis objetivo y equilibrado de las funciones del Tratado.
大会在上个月成功地对条约
职能进行了客观而均衡
分析。
Quiero también dar las gracias al Embajador Eide por su informe tan honesto, objetivo y equilibrado.
我也要感谢艾德大使提出了非常诚恳、客观和均衡
报告。
Otro aspecto del problema de la contratación es el desequilibrio en la composición de la Secretaría.
秘书处人员组成不均衡也
征聘方面
一个问题。
A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.
要指导
项进程,应设立一个其组成成员
地域分配均衡
执行委员会。
El representante de Honduras pidió que se hiciera una distribución equilibrada de recursos de cooperación técnica.
洪都拉斯代表要求更均衡地分配技术合作资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。