Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。
colega
Mehlis me ha podido informar de que la Comisión emprendería hoy su etapa de pleno funcionamiento.
由于他的同僚和他本人在工作中所取得的进展,梅利斯先生通知我,委员会今天开始了真正作业的阶段。
Su reclusión casi completa y la falta de comunicación con sus colegas de la LND contrarían el espíritu de la reconciliación nacional.
她几乎被单独监禁,无法与其民盟同僚接触,实有违民族和解精神。
No es mi intención, como tampoco es, estoy seguro, la de mis colegas del Comité Especial, ser parte en un proceso de inactividad en que la aprobación de resoluciones sea nuestro único objetivo.
我并不打算——而我肯定我的委员会同僚们不打算——成为决而不行进程的成员,认为我们的目的只在于通过决议。
Los organismos encargados del cumplimiento de las leyes contra las drogas de la región deben establecer mecanismos concretos para intercambiar periódicamente información con sus homólogos de los Estados vecinos, y otros, sobre las redes de tráfico de drogas con presencia activa en la región.
本区域的禁毒执法机关应设立明确的机制,使本国的禁毒执法机关与邻国及其他国家同僚之间经常互换关于本区域活跃的毒网络的信息。
Dado el carácter transfronterizo del tráfico de heroína, los gobiernos deben asegurarse de que los organismos nacionales encargados de combatir el tráfico de drogas disponen de la autoridad legislativa necesaria, de conformidad con los acuerdos bilaterales y multilaterales pertinentes, para pedir y obtener de sus homólogos en jurisdicciones extranjeras, con rapidez, el apoyo necesario en sus operaciones y el acopio de pruebas.
鉴于海运的跨国界性质,各国政府应确保其禁毒执法机关在相关的双边和多边协议的支持下,依法有权迅速要求并获得外国管辖区同僚在行动和收集证据方面的必要协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。