El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察法。
poder judicial
西 语 助 手El poder judicial incluye fuerzas del orden y juzgados.
司法权包括警察法。
Todos los desafíos mencionados más arriba tienen efectos significativos en el acceso a la justicia.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法是对国家刑事司法权的补充。
Estas demandas de acceso a la justicia se reflejan en diversas normas e instrumentos jurídicos internacionales.
各种国际法律文件标准反映了这些对于行使司法权的要求。
Si el comité ejecutivo usurpa los poderes legislativo y judicial, entonces estamos en el camino hacia la dictadura.
如果那个执行委员会篡夺立法司法权,那我们就是在走向专制。
En un primer fallo, el Tribunal desestimó la demanda de impugnación de su competencia presentada por Hinga Norman y Augustine Gbao.
在最早一次裁决中,法拒绝了Hinga Norman Augustine Gbao对其司法权提出的法律异议。
Añadió que también se examinará y coordinará la formulación de principios básicos detallados para la distribución del poder ejecutivo y del poder judicial.
他进一步指出,还将开展讨论协调,以制定享行政权司法权的详细基本原则。
Integrados por tres oficiales militares, los Grupos tienen como objetivo determinar, caso por caso, si los detenidos deben ser puestos en libertad o no.
这些小组是不具司法权的机构,因此不能使被关者摆脱他们所处的法律真空状态。
En cuanto al poder judicial, el artículo 78 de la Constitución dispone que "la justicia constituye un poder independiente de los poderes legislativo y ejecutivo".
关于司法权,《宪法》第75条规定,司法权由立法机关执法机关独立行使。
18) El Comité observa que los tribunales militares tienen jurisdicción para examinar casos penales que afectan a militares y civiles (art. 14, párr.
(18) 委员会注意到,军事法有审查军事非军事人员刑事案件的司法权(第十四条第1款)。
La jurisdicción del tribunal se limita a faltas que se someten sólo a un juicio sumario, las diligencias de procesamiento y ciertas averiguaciones, y a las causas civiles que no superen una cuantía determinada.
法的司法权仅限于只须简易程序审判的罪行、讼某些调查,以及一定价值数额的民事讼。
El acceso a la justicia es un concepto complejo, mucho más amplio que las simples demandas de más acceso a la policía, a la fiscalía, al ministerio público, o a los servicios judiciales o correccionales.
行使司法权是一个复杂的概念,它比仅仅要求更多地享受警察、检举、辩护、审判或矫正服务要广泛得多。
Incluso si el Tribunal hubiera adoptado una decisión contraria, podrían haber pedido la revisión al Tribunal Federal y posteriormente al Tribunal Superior, o alternativamente, haber recurrido directamente al Tribunal Superior en su jurisdicción constitucional original.
即使复审庭作出不利于他们的裁决,他们本来也可以要么先向联邦法、随后向高级法要求复审,要么直接向享有固有宪定司法权的最高法提出申请。
Afirma que el "significado básico" de las decisiones de la Comisión era que de hecho había habido un trato distinto, pero que la Comisión se inhibió porque el Código de Ontario no abarcaba las "convicciones políticas".
他申辩,安大略委员会决定的“明显含义”就是存在了区别待遇,但是由于“政治观点”不包括在《安大略法典》之内,对此便不行使司法权。
La Administración de Justicia está a cargo del Poder Judicial, el cual está integrado por los Tribunales de Justicia establecidos en la Ley Orgánica del Poder Judicial: Juzgados de Distrito y Locales, Tribunales de Apelaciones y Corte Suprema de Justicia.
由司法机关行使司法权,司法机关由根据《司法权组织机构法》确立的各种法组成,包括县级市级法、上法及最高法。
Sostuvo que el nombramiento de los jueces constituía una facultad del poder judicial y no del poder ejecutivo o administrativo, y que por lo tanto era competencia exclusiva del Consejo Superior y no incumbía al Tribunal Supremo conforme a lo dispuesto en el artículo 146 de la Constitución de Chipre.
最高法认为,对法官的任命行使的是一项司法权,而不是行政权,因此纯属最高委员会的主管职责,不属于塞浦路斯宪法第146条规定的最高法管辖权范围。
Tampoco apoyamos que los Estados Miembros utilicen a los órganos técnicos para conducir su política exterior por otros medios, ya que eso va en contra de la carta de dichos órganos, de igual manera que no apoyamos el hecho de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se arrogue los poderes legislativo y judicial, ya que la Carta nunca le dio el mandato y algunas veces viola el jus cogens.
我们也不赞成会员国利用技术机构来通过其他手段推行外交政策,因为这样做是违反那些机构的章程的,正如我们不赞成联合国安全理事会授予自己立法司法权,因为这些权力从来也没有得到《宪章》的授权,并且有时是违反强制法的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。