Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有了新应急基金,我们可能会有更可预见资助。
Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.
由于有了新应急基金,我们可能会有更可预见资助。
Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.
已汲取教训也是确保更有效和更可预见人道主义应急一个重要部分。
El reto es traducir esa experiencia en marcos previsibles para la cooperación en operaciones de paz.
面临挑战是把这一经验转变为可预见维持和平行动合作框架。
Lo más alarmante es que esta crisis es predecible y prevenible.
最令人惊讶是,这是一种可预见、可预防危机。
Esas muertes y esas heridas son previsibles porque crecen junto con el número de vehículos en las carreteras.
这些死伤是可预见,因为它们随道路数量升而升。
La resistencia a los larvicidas no es un problema y probablemente seguirá sin serlo en el futuro previsible.
对杀幼虫剂耐药性不是问题,在可预见将来仍将有可能是这样。
Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
该系统提供统一、可预见和彻底程序。
Aunque no es lo ideal, esta triangulación de la gestión parece funcionar razonablemente bien y continuará en el futuro previsible.
这种三角安排虽然不尽人意,但效果似乎还不错,在可预见将来会维持这种安排。
Se trataría más bien de la aplicación previsible y predecible de las leyes que éstos conocían desde 1986.
恰恰相反,正是以可预见、可预测方式适用自1986以来就为提交人所了解法律。
Se observó asimismo que un marco jurídico eficaz y previsible tenía ventajas macroeconómicas tanto a corto como a largo plazo.
还据指出,一个有效并可预见法律框架可产生短期和长期宏观经济效益。
La Misión no prevé que en el futuro cercano sea necesario importar combustible directamente, tal como se había previsto inicialmente.
在特派团看来,在可预见未来不需要像原本计划那样直接进口燃料。
La situación general de seguridad en Kosovo permanece en calma, con una tensión latente que persistirá en el futuro previsible.
尽管在可预见未来,潜在紧张状态将持续存在,科索沃局势总来说仍平静。
Las convenciones y protocolos vigentes requieren que los Estados Parte tipifiquen como delitos prácticamente todas las formas previsibles de violencia terrorista.
现行公约和议定书要求各缔约国对可预见几乎一切形式恐怖主义暴力进行刑事定罪。
En el futuro cercano, por lo tanto, debe priorizarse el diseño de estrategias imaginativas para traer a África a profesionales del extranjero.
因此,在可预见将来,必须优先考虑制定富有想象力做法,从国外吸引专业人员。
En quinto lugar, como han sostenido muchos, se necesita una financiación más temprana, adecuada y previsible para la consolidación de la paz.
第五,许多发言者已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和比较可预见资金。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见方式调动更多资金,提供更有效援助机制。
En este contexto, la promoción de una mayor cooperación internacional, incluida la movilización de los recursos financieros de manera más predecible, es crucial.
在这方面,促进加强国际合作,包括以更加可预见方式调集资金,至关重要。
Es preciso destacar la necesidad de que se asignen recursos financieros suficientes de manera previsible y estable a las actividades operacionales para el desarrollo.
必须强调为发展方面业务活动提供可预见、稳定和足够资金必要性。
Así pues, debemos alcanzar un acuerdo sobre una nueva estructura para el Consejo de Seguridad que no requiera cambios ulteriores en el futuro inmediato.
因此,我们应该商定一个新安全理事会结构,在可预见未来无需进一步更改。
La India y muchas otras Partes indicaron también que el carbón será el pilar principal de su producción de energía en el futuro previsible.
印度和许多其他缔约方还指出,煤炭是它们电力生产在可预见将来主要燃料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。