Estas plantas pueden crecer hasta en el desierto.
这些植物即是在沙漠里能生长。
aunque; si bien; a pesar de que
www.francochinois.com 版 权 所 有Estas plantas pueden crecer hasta en el desierto.
这些植物即是在沙漠里能生长。
Incluso cuando no estoy dormida tengo pesadillas.
即没有入睡,仍然有噩梦。
Incluso en este resumen, las series de indicadores que se presentan se elevan a 61.
即本汇总了61个指标系列。
Incluso en Asia, hay más demanda de servicios adaptados a las necesidades de los clientes.
即在亚洲,更加需要客户化服务。
Aun teniendo acceso a un tratamiento, muchas de esas mujeres no podrían beneficiarse del mismo.
即存在治疗方法,许多人没有能力利用。
Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.
但即这样说,我们的集体责任并不止于此。
Incluso terminada ya la guerra fría, el mundo no es un lugar más seguro.
即在冷战结束之后,世界没有变得更安全。
Las visitas, cuando eran autorizadas, sólo podían durar 24 horas.
即得批准,探亲访友不得超过24小时。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即确认仅仅进行了概念性研究,令人不安。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即以前的平静时期仅仅是表面现象。
Aunque esa determinación se hiciera ex post facto, se evitaría que fuese aleatoria.
即只能事后确认临界点,至少不应该武断地去确认。
Incluso en ruso, me parece que la frase presenta cierta ambigüedad.
我认为,即语的措辞似乎有一定的歧义。
No obstante, existen cameruneses que se consideran víctimas de discriminación.
即这样,仍然有喀麦隆人认为自己是歧视现象的受害者。
Incluso en los llamamientos bien financiados se descuidan algunos sectores.
即在得到资金很多的呼吁中,有些部门被忽视了。
Incluso si se llegara al acuerdo ahora, todavía se podría detener la carrera.
即到了现在,这两项条约能阻止军备竞赛的发生。
Estos hechos indican que el riesgo de detención podía no existir ya entonces.
这些事实表明,即在当时她不可能面临遭到逮捕的危险。
Así pues, un año y medio después del incidente aún no ha concluido la investigación.
因此,即在事件发生的一年半之后,这项调查仍在进行之中。
Aunque cambiar la mentalidad lleve tiempo, sancionar determinados actos permitirá mantenerlos bajo control.
即转变思想需要时间,但惩处某些行为会此类行为受到遏制。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即在严重的经济危机时期适应能力非常强。
Iremos, así haga mal tiempo.
即天气不好我们去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。