Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

必须毫不动
地声援他
。
vacilar; titubear; sacudir; mover
Nuestra solidaridad para con ellos debe ser inquebrantable.

必须毫不动
地声援他
。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.

必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动
。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是
的一贯政策,不因政治紧急情况而动
。
Fue un juicio histórico e imparcial. Esto es irreversible e impugnable.
这是历史的审判,这一审判的正义性质是不可动
,不容挑战的。
Sigue inquebrantable nuestro compromiso con las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

对联合国维持和平的承诺决不动
。
Esas amenazas desestabilizan nuestra seguridad colectiva.
这种局面动
了
的集体安全。
La insuficiente aplicación de las normas entraña el riesgo de convertir el estatuto futuro en un estatuto fracasado.
标准执行不充分,将有可能导致未来地位的动
。
Estos países se han visto además sacudidos por catástrofes naturales, malas condiciones comerciales, derramamiento de sangre y conflictos.

灾害、恶劣贸易条件、流血与
突进一步动
了这些国家。
Nos hemos reunido aquí para reafirmar nuestra fe en esta casa y nuestro firme compromiso para con su Carta.


集在这里,重申对本机构的信念,对《宪章》毫不动
的承诺。
Después de la segunda guerra mundial, los tribunales vacilaron algo en cuanto a la norma general de la abrogación.
第二次世界大战后,法院在普遍废止的理论上有所动
。
No me cabe ninguna duda acerca de la determinación del Gobierno de Israel de llevar adelante la retirada sin vacilación.
毫不怀疑以色列政府有决心不动
地继续撤出。
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.

取得建设性成果的决心不应当动
,因为没有什么人为的挑战是不可战胜的。
En este sentido, no debería adoptarse posición alguna de manera dogmática, porque el statu quo no redunda en nuestro interés colectivo.
在这方面,不应该将任何立场当作不可动
的教条,因为维持现状不符合
的集体利益。
Sin embargo, debería quedar muy claro que Israel no vacilará en su intención de concluir la retirada y buscar la paz.
但是,应该非常明确地指出,以色列将毫不动
,准备完成脱离接触行动,追求和平。
Hace 60 años una nueva esperanza nació en Europa, que en aquellos momentos estaba asolada y exhausta, con sus creencias más profundas tambaleándose.
60 年前,一个新的希望在欧洲诞生,当时的欧洲饱受蹂躏,精疲力竭,其最深层的信仰受到动
。
En su lucha, los saharauis han llegado a entender que hablar de las penalidades sufridas mina su resistencia ante la dura realidad que enfrentan cotidianamente.
在斗争中,他
懂得,述说过去对他
那个地方的巧取豪夺会动
他
在严峻的现实面前的抵抗,他
每天都面临着这种现实。
También queremos reiterar nuestro apoyo inquebrantable a la causa palestina y al proyecto de resolución que a este respecto se ha presentado a la Asamblea General.

还重申
毫不动
地支持巴勒斯坦事业和在这方面向大会提交的决议草案。
Ahora que participamos en este debate, quisiera aprovechar esta oportunidad para reiterar el compromiso inequívoco de Camboya con los nobles objetivos del desarme general y completo.
在
参加本次辩论时,
谨借此机会重申柬埔寨对全面和彻底裁军的崇高目标的毫不动
的承诺。
Asimismo, apoyamos irrestrictamente la representación de los países africanos; la única diferencia es que no cambiamos de parecer cuando se trata de su condición de miembros permanentes.

同样坚定不移地支持非洲国家的代表性;唯一区别是
在它
的常任成员资格方面毫不动
。
Sin embargo, a menos que pueda dar a la población japonesa respuestas claras y convincentes a esas dos preguntas, su respaldo a las Naciones Unidas podría comenzar a flaquear.
而,如果对这两个问题日本政府不能给日本人民一个明确且令人信服的答案,那么日本人民对联合国的承诺可能会开始动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。