Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前
担忧。
futuro; perspectiva; porvenir
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她很为子女前
担忧。
El mundo progresa y el futuro es brillante.
世界在步, 前
是光明
.
Curtido por la vida, no temía en absoluto el futuro.
经过生活磨炼,他对前
担忧。
Ese artista tiene un brillante porvenir.
那位艺术家前灿烂。
De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.
舍此人类前
乃至存亡均将危险重重。
Tiene una brillante perspectiva.
他前
一片光明。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂前
是光明
。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人们可以在知情基础上,就自身前
作出重大决定。
Permítaseme plantear algunas cuestiones relacionadas con el futuro de nuestro frágil mundo en el siglo XXI.
请允许我谈谈与我们脆弱21世纪世界
前
相关
若干问题。
Es incierto el futuro del Organismo y de los refugiados palestinos, particularmente en la Franja de Gaza.
近东救济工处前
未卜,在加沙地带
巴勒斯坦难民同样前
未卜。
Asimismo, os he escuchado antes de adoptar las decisiones que afectan al futuro de nuestro país.
在作出关系我国前决定之前,我还倾听了大家
意见。
En la conferencia, de dos días de duración, se debatió el futuro de la montaña de Europa.
这一为期两天会议是讨论欧洲山岳前
论坛。
El resultado de la próxima ronda de conversaciones será decisivo para el futuro del proceso político de Darfur.
下一轮会谈成败对于达尔富尔政治
前
至关重要。
En ese momento, el producto interno bruto del país estaba creciendo de manera notable y nuestro futuro era promisorio.
当时,我国国内总产值以引人注目
速度增长,我们
前
非常光明。
Los numerosos y complejos temas que deberán abordar atañen a la identidad y la naturaleza general de nuestro futuro común.
他们必须解决有关世界共同未来前
与命运
众多复杂问题。
Pese a los esfuerzos del Gobierno de Chipre y las recientes novedades positivas, la situación de los desaparecidos sigue sin resolverse.
尽管塞浦路斯政府做出了努力,近期出现了积极事态发展,但很多失踪者仍然是前
未卜。
Debería haber un espacio dedicado a cuestiones relativas a la integración regional y a los planes de las oficinas para el futuro.
应当设置一个专栏,供讨论区域一体化和各区域经济共同体前
等问题。
A pesar de la reciente escalada en el número y la gravedad de sus atentados, el futuro de los talibanes es incierto.
尽管塔利班袭击最近以来在数量和严重性上都有升级,但是他们
前
未卜。
En este sentido, sería muy útil que una misión de las Naciones Unidas visitara Pitcairn para ayudarle a comprender su futuro político.
为此,他表示,如果联合国派团前来访问,将极大有助于促皮特凯恩对其政治前
了解。
El pleno cumplimiento y cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia son una condición indispensable para un futuro europeo.
对前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)义务
充分遵守和与它
行
充分合作是其欧洲前
一个先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。