Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.
有境鼓励创业精神,让地方公司兴旺发达,吸引外国投资。
Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.
有境鼓励创业精神,让地方公司兴旺发达,吸引外国投资。
Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.
必须重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性心态下兴旺发达。
Se señaló, además, que no se debe aceptar la globalización a expensas de la identidad nacional, entregándose al respecto numerosos ejemplos de ciudades que han prosperado preservando al mismo tiempo su identidad cultural.
与会者进一步指,不能以牺牲国家特性
代价来接受全球化,并且举
了几个既保存它们自己
文化特性又兴旺发达
城市
例子。
Así pues, la adopción del modelo de desarrollo sostenible constituyó una opción estratégica lógica para el país, pues garantiza a la generación actual y a las generaciones futuras su derecho legítimo a la prosperidad y a una vida mejor.
因此,可持续发展模式采纳对于该国是一个合
战略选择,因为这可以确保今世后代兴旺发达和生活更美好
正当权
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。