La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚合作现在令人满意。
La cooperación con Croacia es ahora satisfactoria.
与克罗亚合作现在令人满意。
El sistema de enseñanza de Croacia sigue las líneas del proceso de Bolonia.
确,克罗亚教育体系符合博洛尼亚程序。
Por último, quisiera señalar a la atención de la Asamblea una iniciativa de Croacia.
最后,请允许我提请大会注意克罗亚一项主动行动。
Esto es lo que ha aprendido Croacia de su experiencia.
这已经到克罗亚经验证明。
La cooperación entre las instituciones legales y judiciales de Croacia y el Tribunal ha sido buena.
克罗亚法律和司法机构与法庭进行合作是良好。
Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación.
克罗亚遗憾是,在裁军与不扩散方面没有有意义进展。
La red de consejos locales de la juventud en Croacia utiliza mucho las tecnologías de la información y la comunicación.
克罗亚方青年理事会网络积极利用信息和通信技术。
La adhesión de Croacia a la Unión Europea, uno de sus principales objetivos políticos, se encuentra en fase de negociación.
作为克罗亚首要政治目标,克罗亚加入欧洲联盟有关事宜正在谈判之中。
Además, la aplicación de las medidas legislativas y administrativas aprobadas por esta última debería alentar el regreso viable de los refugiados.
另外,克罗亚采立法措施和行政措施落实应该会对难民回返提供便利。
Después de lanzar la operación, recibimos más de 100 informes de diversos organismos croatas, en su mayor parte de un buen nivel profesional.
在行动开始后,我从克罗亚各机构收到100多份报告,这些报告总来说有良好专业质量。
Todavía no se dispone de datos suficientes sobre el número de romaníes que no tienen la nacionalidad, aunque se sabe que es elevado.
没有克罗亚国籍罗姆人资料并不详细,虽然普遍认为他们人数非常庞大。
La cooperación con Croacia es satisfactoria si se prescinde del hecho de que ese país no ha puesto a Ante Gotovina a disposición del Tribunal.
除了未能将Ante Gotovina送交法庭之外,与克罗亚合作令人满意。
El programa de derecho ambiental del UNITAR ha utilizado con éxito esta nueva metodología de formación en los cursos realizados en Georgia, Jordania y Croacia.
训研所环境法方案在格鲁吉亚、约旦和克罗亚举办讲习班成功利用了这一新培训方法。
Para ambas organizaciones, la cooperación con el Tribunal de La Haya no es negociable, como lo ha demostrado la reciente decisión de la Unión Europea sobre Croacia.
对这两个组织来说,同海牙法庭合作是不容讨价,正如欧盟最近关于克罗亚决定所表现那样。
De las 2.800 organizaciones no gubernamentales registradas, 300 representan a serbios de Kosovo, 55 a romaníes y números más reducidos a las comunidades bosnia, turca, gorani y croata.
登记注册非政府组织有2 800个,其中科索沃塞族有300个,罗姆族有55个,波族、土族、戈拉族和克罗亚族组织较少。
La Sra. Klajner (Croacia) dice que las 22 minorías nacionales de Croacia tienen derecho a participar en las elecciones y, en total, tienen ocho escaños garantizados en el Parlamento.
Klajner女士(克罗亚)说道,克罗亚境内22个少数民族都有权参加选举,而且克罗亚议会中为少数民族保留8个席位。
Nos hemos enterado con un gran sentimiento de alivio del arresto reciente del fugitivo ex General Ante Gotovina, de Croacia, y de su traslado al Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia.
知在逃克罗亚前将军安特·格托维纳最近被捕并被移交给前南问题国际法庭,我们深感欣慰。
La labor se ha realizado para acrecentar en Croacia la capacidad de jueces y abogados y prepararlos para la transferencia de causas cuyo procesamiento se llevará a cabo en la jurisdicción nacional.
为准备移交案件以便在国家司法管辖范围内进行起诉而进行了工作,以加强克罗亚法官和律师能力。
El UNICEF prestó también mayor atención al tema de la violencia en las escuelas, lo que permitió disponer de datos más completos y dio lugar a iniciativas escolares, por ejemplo, en Croacia.
儿童基金会还增加重视在学校暴力行为,这是由于改进数据和学校为基础倡议,如在克罗亚见到。
Más de 200 personas participaron en estas actividades de formación organizadas a nivel nacional o regional en Georgia, Bosnia y Herzegovina, el Líbano, el Brasil, Jordania (para funcionarios iraquíes), Italia y Croacia.
有200多人参加了在格鲁吉亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、黎巴嫩、巴西、约旦(为伊拉克官员)、意大利和克罗亚举办国家或区域一级这些培训活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。