La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.
委员会应按收件的先

审查申请书。
orden de precedencia; antes y después; anterior y posterior; primero y último; sucesivamente
Es helper cop yrightLa Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.
委员会应按收件的先

审查申请书。
Apeló al Tribunal Superior y posteriormente al Tribunal de Apelación.
他先
向高等法院和上诉法院提出上诉。
Algunos preguntaron cómo se habían establecido las prioridades en los recortes.
一些代表团问到,削减的先
顺
如何安排。
Como dije, he tratado, lo mejor que he podido, de trabajar en orden cronológico.


,
一直尽量争取按先
顺
工作。
Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.
他先
三
要求转到波哥大监禁的请求均遭到拒绝。
Las actividades deberían respetar un orden de prioridades y satisfacer las necesidades específicas de los países y las regiones.
活动必须分先
主
,而且要符合国家和区域的具体要求。
A menos que escuche objeciones, someteré ahora a votación los dos proyectos de resolución, uno a continuación del otro.
如果没有人反对,
现在就将
两项决议草案先
付诸表决。
La secretaría asignará signaturas a todos los proyectos de resolución y de decisión en el orden en que se reciban.
秘书处将根据收到的先
顺
,为所有决议和决定草案拟定文号。
Además, no hay una secuencia regular en la que los conflictos concluyen, se restablece la paz y después llega la estabilidad.
此外,在冲突的结束、重建和平、以及随之出现稳定
三者之间,并没有一定的先

。
Las actividades deberían fijar un orden de prioridades y ser coherentes con las necesidades específicas de los países y las regiones.
活动必须分先
主
,而且要符合国家和区域的具体要求。
La formulación de una estrategia nacional de desarrollo facilita la fijación de prioridades y la adecuada secuencia de las actividades del gobierno.
国家发展战略的制定,有助于确定优先事项,适当安排政府行动的先

。
Por ello, decidí —después de solicitar la aprobación de los miembros— presentar los hechos de manera cronológica, en el orden en que ocurrieron.
正因为如此,
决定,在征得各位成员的同意
决定,按照时
提出问题,即按照
些问题发生的先
顺
。
Además, en las sucesivas constituciones nacionales se ha proclamado la igualdad entre el hombre y la mujer y los tribunales invariablemente han apoyado las disposiciones constitucionales.
此外,先
订立的国家宪法已经宣告了男女平等,同时各法院也完全拥护宪法的条款。
Los miembros de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Presidente Nelson; Vicepresidente Vukas; Magistrados Park, Treves y Ndiaye, miembros; Magistrados Anderson y Lucky, suplentes.
分庭法官按位
先
排列如下:Nelson庭长; Vukas副庭长;Park法官、Treves法官和Ndiaye法官;候补成员Anderson法官和Lucky法官。
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Treves, Presidente; Magistrados Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson y Xu, miembros.
分庭法官按位
先
排列如下:分庭庭长Treves法官;成员:Marotta Rangel法官、Yankov法官、Bamela Engo法官、Akl法官、Anderson法官和许法官。
Para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.
为此,各国政府必须要能够将一系列政策协调并安排先
顺
,以期提高非传统出口的投资和多样性。
La reanudación de la conversión es una violación del acuerdo de París con los tres países de la Unión Europea e ignora las sucesivas resoluciones del OIEA.
恢复转换活动就是破坏与欧洲联盟各国达成的《巴黎协议》,就是无视原子能机构先
通
的各项决议。
La composición de la Sala de Controversias de Pesquerías, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Caminos, Presidente; Magistrados Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye y Jesus, miembros.
渔业争端分庭法官按位
先
排列如下:分庭庭长Caminos法官;成员Yamamoto法官、Kolodkin法官、Park法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。
La forma, el ritmo y el orden de la liberalización deberían seleccionarse en función de la evaluación que se haga de sus consecuencias sobre el derecho a la salud.
应当根据健康权影响评估来选择自由化的形式、速度和先
顺
。
La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Marsit, Presidente; Magistrados Caminos, Yankov, Park, Mensah, Chandrasekhara Rao, Anderson, Jesus, Xu, Cot y Lucky, miembros.
分庭法官按位
先
排列如下:分庭庭长Marsit法官;成员:Caminos法官、Yankov法官、Park法官、Mensah法官、Chandrasekhara Rao法官、Anderson法官、Jesus法官、许法官、Cot法官和Lucky法官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。