Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假里丢了身份证。
vacación
Durante las vacaciones, perdí el carné de identidad.
我在假里丢了身份证。
Pasé días sin hacer nada en las vacaciones.
假里,我度过了休闲的日子。
Como profesor, tengo opción a un mes de vacaciones.
作为教师,我每年可以有一个月的假.
He salido al extranjero estas vacaciones.
这个假我出国了。
La solicitud y la concesión de esta licencia son cuestiones de pleno derecho.
这种假是作为一个权利问题申请批准。
Esperamos las vacaciones con impaciencia.
我们等不及假了。
Disfruta de tus vacaciones.
好好享受你的假。
Los menores de 18 años no podrán trabajar en turno de noche ni en días festivos, ni hacer horas extraordinarias.
不得雇用不满18岁的个人从事夜间工作、加班在假工作。
Además, en la formación para los administradores de las operaciones se incluirá una sección específica sobre supervisión de licencias.
此外,为业务管理人员举的培训将包含有关假监测的专门内容。
Los estudiantes que visitaban sus familias en el Golán sirio ocupado durante las vacaciones se enfrentaron a interrogatorios policiales semanales85.
假内返回被占领的叙利亚戈兰探视家属的学生每周要受到警察盘问。
La licencia tendrá una duración total de un año y medio y deberá utilizarse antes de que el niño cumpla ocho años.
应在子女年满8岁前提供该项假,不得超过一年半时间。
Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.
最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥的假美满的新年。
Los días de esta licencia no se descuentan de los días de vacaciones que normalmente corresponden a la persona de que se trata.
这种假不记入她的假账目。
No hay discriminación entre hombres y mujeres desde el punto de vista de los sueldos, los sobresueldos y las vacaciones de los funcionarios.
在薪酬、假贴等方面不存在男女官员差别。
La Ley del trabajo prohíbe también que los menores de 18 años trabajen en turno de noche o en días festivos o hagan horas extraordinarias.
《劳动法》还禁止雇用18岁以下的个人从事夜间工作、加班假工作。
Los empleados tienen derecho a una licencia sin sueldo de hasta ocho semanas para atender o ayudar a un familiar concreto gravemente enfermo.
雇员有资格获得最长8天的不带薪假,以照料或支持病重的特定家庭成员。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de 27,8 millones de dólares.
本组织在未付累积假补偿金方面的负债总额估计约为2 780万美元。
Los empleadores tienen la obligación de garantizar que las empleadas embarazadas puedan realizarse exámenes médicos prenatales sin que se les descuente del sueldo las horas no trabajadas.
雇主必须保证向怀孕职工提供产前体检假,而不减少该职工的工资。
Se estima que el pasivo total de la organización por concepto de compensación impagada de los días de vacaciones acumulados es de unos 25 millones de dólares.
本组织在未付累积假补偿金方面的负债总额估计约为2,780万美元。
Cuando el parto sobreviniere antes de la fecha presunta señalada por el medico, el tiempo no utilizado del descanso prenatal se sumara al periodo de descanso postnatal.
当产妇在医院预产前分娩,则未休完的产前假累积到产后。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。