Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合国。
calidad de socio
西 语 助 手Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
该决定必定自动终止前南斯拉夫的联合国。
No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.
是,大没有采取任何行动终止前南斯拉夫的联合国。
El factor condición de Miembro, con un 75%, es el dominante; el factor población aumenta al 10% y el factor cuota disminuye al 15%.
因素比重最大,占75%;人口因素增至10%,因素减至15%。
Para todas las variantes, se mantiene en el nivel actual la ponderación de los tres factores: condición de Miembro, 40%; población, 5%; y cuota, 55%.
项因素的权重维持现有水平:因素40%;人口因素5%和因素55%。
Entre las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas, la ponderación del 5% asignada a la condición de Miembro en las Naciones Unidas es la más elevada.
联合国共同制度各组织间,联合国给予因素5%的权重,是最高的。
Sin embargo, se asigna al factor cuota la máxima ponderación (70%); el factor población permanece en el 5% y el factor condición de Miembro se reduce al 25%.
不过,因素给予最高权重,占70%;人口因素占5%;因素减至25%。
Todas las organizaciones del régimen común aplican los tres factores (condición de miembro, población y cuota) para determinar el punto medio que se asignará a cada Estado miembro.
共同制度内的所有组织都采用、人口和项因素来确定分配给每个员国的中点。
Esta variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.
该变式未体现出大重视因素和人口因素,分配给它们一定权重的情况。
La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la cuota mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.
该变式未体现出大重视因素和因素,分配给它们一定权重的情况。
La variante no refleja la importancia que la Asamblea General otorga a la condición de Miembro y a la población mediante la ponderación que ha asignado a esos factores.
该变式未体现出大重视因素和人口因素、分配给它们一定权重的情况。
En las cuatro variantes que se examinan, no se modifica la ponderación que se asigna actualmente a cada factor (condición de Miembro: 40%; población: 5%; y cuota: 55%).
就所审议的所有四种变式而言,目前各因素的权重(因素40%;人口因素5%和因素55%)保留不变。
En la variante 4p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor cuota y del 0% a los factores condición de Miembro y población.
变式4w把因素定为100%,因素和人口因素定为0%来看待一情况。
Por consiguiente decidió que la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) solicitara su admisión como Miembro de las Naciones Unidas y no participara en los trabajos de la Asamblea.
有鉴于此,安全理事建议大决定南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)应申请联合国,并不得参加大的工作。
En la variante 3p se considera el caso en que se asigna una ponderación del 100% al factor condición de Miembro y ponderaciones de 0 a los factores población y cuota.
变式3w看待一情况时,把因素定为100%,人口因素和因素均为0%。
El principio de que todos los Estados Miembros deben estar representados en la Organización se refleja en el factor condición de Miembro, que se aplica por igual a todos los Estados Miembros.
所有员国均应有国民联合国组织任职的原则体现于因素,项因素公平适用于所有员国。
En la quinta variante, la ponderación del factor cuota se aumenta al 70%, la del factor población permanece en el 5% y la del factor condición de Miembro se reduce al 25%.
第五种变式中,因素的权重增至70%,人口因素的权重维持为5%,因素的权重为25%。
Por último, en la variante 5p se asigna al factor dominante de condición de Miembro una ponderación del 75%, al factor población una ponderación del 10% y al factor cuota una ponderación del 15%.
最后,变式5w把因素作为主导因素,占75%,人口因素占10%,因素占15%。
Los puestos asignados a cada Estado Miembro mediante la aplicación de los factores cuota, condición de Miembro y población se suman para establecer el punto medio de los límites convenientes de cada Estado Miembro.
通过使用因素、因素和人口因素划拨给一个员国的员额相加,构成了该员国适当幅度数值的中点。
En la cuarta variante, la ponderación asignada al factor condición de Miembro se eleva al 75%, la correspondiente al factor población se eleva al 10% y la del factor cuota se reduce al 15%.
第四种变式中,因素的权重增至75%,人口因素的权重增至10%,而因素的权重则降为15%。
El método más común de ajustar la distribución geográfica de los puestos consiste en modificar la ponderación de los factores condición de Miembro, población y cuota dentro de los límites de la cifra básica existente.
现有基数限度内改变因素、人口因素和因素的权重乃是调整按地域分配员额的最常见办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。