El asunto nos merece una detenida reflexión.
件事情值得我们
思考。
minucioso; meticuloso
欧 路 软 件版 权 所 有El asunto nos merece una detenida reflexión.
件事情值得我们
思考。
Dada la complejidad del problema, habrá que examinarlo detenidamente.
鉴于题的复杂性,应该
查。
El médico me auscultó detenidamente y dijo que no tenía nada.
医生给我听诊了,说我没有任何
题。
Examinó al enfermo con detención .
他检查了病人.
Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但种积极趋势应
看待。
Se requerirá para ello una planificación minuciosa.
协调中心的参与需要
规划。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们研究了充满了诚意的发言。
Las recomendaciones que figuran en el informe requieren un análisis cuidadoso y decisiones audaces.
报告中项建议需要
考虑,果断决定。
Sin embargo, el costo de todas esas opciones debería evaluarse detenidamente.
不过所有些办法的费用都必须
估算。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要修订
部法律。
Un tema que requerirá una planificación minuciosa y continuada será la reducción del personal.
一件必须不断规划的事项是人员缩编。
Sin embargo, la Junta debería examinar detenidamente los dos proyectos suplementarios.
然而,理事会应对两额外项目进行
查。
Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.
会员国提出了需要议的其他敏感
题。
Por consiguiente, la Memoria merece nuestra plena y atenta consideración.
因此,该报告应得到我们充分和的
议。
Sin embargo, vista de cerca, esta cifra revela muchas contradicciones.
然而,如果更加地观察,
数字暴露了许多矛盾。
Las cuestiones tratadas eran importantes y sus dimensiones técnicas y políticas exigían un minucioso examen.
所涉及的题十分重大,需要
考虑其技术和政治层面。
Todas ellas pueden adaptarse cuidadosamente a las necesidades de los distintos países.
每一种方案都需要地根据具体国家的具体需要做修改。
La definición de “conflicto armado” del proyecto de artículo 2 requiere un examen atento.
第2条草案中“武装冲突”的定义要探讨。
Deben analizarse detenidamente las cargas y los gastos administrativos indebidos.
必须对不适当的行政管理费用和负担作的考虑。
Reunir las distintas pruebas y cotejar y examinar meticulosamente los testimonios lleva su tiempo.
证据的集中和相互核对过程以及对证词的
查都需要时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。