Con respecto a la cuestión de si procedería referirse al lugar de recepción o de entrega efectivo o contractual, se expresaron ciertas dudas respecto de lo que constituiría un lugar de recepción o de entrega efectiva, dado que, por ejemplo, el lugar de la entrega efectiva pudiera ser un puerto de refugio.
关于是提及实际的还是合同规定的收货和交货地

妥当的问题,有些与会者
实际地
表示疑虑,因
例如实际交货地可能是避难港。

式调查表的大多数答复表明,重要的是控制
能够在货物到达目的地之前要求交付货物;这种
;若发现问题,欢迎向我们指
。



