La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过了议。
objeción; controversia
www.frhelper.com 版 权 所 有La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过了议。
La cosa no tiene vuelta de hoja.
这件事情是无议的.
No creo que el preámbulo sea objeto de polémica.
我相信序言不会议。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我对种种因和分担责任存在议,但我对气候变化的怕现实不再有任何议。
No sucedía así en el caso de la controversia de que se trataba.
现在处理的议不属于这种情况。
No cree que el nuevo párrafo propuesto resulte controvertido.
他认为对拟议的新增落不会有议。
Hemos visto el ejemplo del algodón, que sigue siendo polémico.
仍有议的棉花问题就是很好的说明。
Sin embargo, antes de continuar, es necesario destacar dos hechos irrebatibles.
然而,在此之前,必须强调两个毫无议的事实。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会议。
El Japón tiene dudas sobre la autenticidad de esos restos.
日本对于这两人的遗骸的真实身份提出了议。
Dicho artículo se estimó inicialmente como el más contencioso de la Convención.
该条最初被视为《公约》中最具议的一条。
No se hicieron objeciones al párrafo, que fue aprobado por consenso por la Asamblea General.
大会对该款没有议,以协商一致予以通过。
La terminología utilizada es objeto de debate, como ha indicado el Comité Especial.
正如特别委员会指出的,使用的词汇议。
Ambas partes pueden solicitar esta decisión a un tribunal de trabajo.
当事双方均以就这一决定向劳资议法庭提申诉。
Sin embargo, los proyectos de párrafos 1 y 2 son relativamente poco controversiales.
但第1款和第2款草案相对而言议不大。
Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.
不过,1(a)中方括号中的句子有议。
Esa interferencia en la manifestación de una creencia religiosa personal es problemática.
这种对于表达个人宗教信仰的干预是个有议的问题。
El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.
法院认定,虽然有证明承认的证据,但有议的问题仍然存在。
Los mecanismos del Protocolo de Kyoto prevén procedimientos para que las Partes revisen las decisiones impugnadas.
《京都议定书》机制为缔约方审查议的决定提供了程序。
Es indiscutible que la pesca es parte integrante de la cultura del autor.
捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无议的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。