Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制关于悬挂兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制关于悬挂兰旗帜的船只在公海的捕捞问题的附属立法。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述兰特别重视的那些问题。
En nuestra declaración, quisiéramos hablar de algunas cuestiones adicionales que revisten gran importancia para Ucrania.
我想在发言中谈一谈对兰相当重要的一些其他问题。
Se mantenían en contacto frecuente con parientes en situación acomodada que vivían en Rusia y en Ucrania.
他罗斯和兰的富裕亲戚保持经常电话联系。
El feliz surgimiento de Ucrania puede contribuir a poner de relieve algunas tendencias importantes de la era postsoviética.
兰的成功崛起有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。
Los cambios registrados en Ucrania y la nueva línea de los dirigentes moldovos nos permiten buscar soluciones.
兰的变化以及摩尔多瓦新领导层的形成使我能够寻找解决办法。
Un sistema nacional de control de las exportaciones prevé procedimientos eficaces para conceder licencias de importación y exportación.
兰的国家出口管制制度为进出口许可规了有效的程序。
La legislación de Ucrania sobre la pesca se desarrolló basándose en disposiciones y principios del Acuerdo.
兰关于渔业的立法是依据《协》的条款和原则制的。
Valoramos la decisión que se adoptó hace poco con respecto a la participación de Ucrania en la Asociación.
我赞赏近来通过的关于兰参加该伙伴关系问题的决。
Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.
兰移民政策的一个优先事项是里米亚鞑靼人回返。
Espero que los cambios recientes en Ucrania y el nuevo clima postelectoral en Moldova hagan posible un nuevo intento de resolver el conflicto del Transdniéster.
我希望,兰最近发生的变化以及摩尔多瓦新的选举后环境将使重新试图解决外德涅斯特冲突成为可能。
Se ha establecido una cooperación positiva entre las fuerzas de policía de Israel y las fuerzas de policía de Alemania, Rusia y Ucrania.
以色列的警察部队一直在德国、罗斯和兰的警察部队开展积极的合作。
Creemos que ha llegado el momento de que la comunidad internacional reconozca ese crimen como un acto de genocidio contra la nación ucrania.
我认为,国际社会早就应该承认这一罪行是针对兰民族的灭绝种族行为。
Desde la preparación del informe, se han recibido credenciales oficiales de Finlandia, Guatemala y Ucrania y se ha publicado una adición a tal efecto.
自编写本报告以来,已收到芬兰、危地马拉和兰的正式全权证书,将为此分发一份增编。
Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.
我希望联合国旗帜下的兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。
Segundo, el Gobierno ha pedido también que se establezca un control transparente y efectivo del sector de Transnistria de la frontera entre Moldova y Ucrania.
第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。
El Gobierno de Ucrania no descansará hasta que la comunidad internacional abandone la hipocresía y por fin reconozca ese acto de genocidio contra la nación ucraniana.
兰政府一直在作出不懈努力,要求国际社会放弃其虚伪态度,最终承认对兰民族的种族灭绝行为。
Esas leyes tienen por finalidad regular las actividades de la flota pesquera ucrania e incluyen una lista de compromisos y de medidas prioritarias para los usuarios.
这种立法旨在对兰捕鱼船队的活动进行管理,其中包含一个用户承诺和优先行动清单。
También aplaudimos la labor incansable y eficaz del Sr. Jessen-Petersen como Jefe de la Misión, y aprovechamos la oportunidad para garantizarle el continuo apoyo de Ucrania.
我也赞扬特派团团长耶森—彼得森先生进行的孜孜不倦和高效率的工作,并借此机会向他保证兰的持续支持。
Nos complace constatar que los principios fundamentales de la estrategia de rehabilitación preparada por las Naciones Unidas concuerdan con las prioridades antes mencionadas del Gobierno de Ucrania.
我满意地注意到,联合国制的复原战略中的那些关键原则符合兰政府的上述优先方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。