Se están elaborando planes para asegurar que los ciclos de rotación de las tropas no perturben el desarrollo de las operaciones relacionadas con las elecciones.
目前正拟定计划,确保部队轮调不会扰乱与选举有关行动。
Se están elaborando planes para asegurar que los ciclos de rotación de las tropas no perturben el desarrollo de las operaciones relacionadas con las elecciones.
目前正拟定计划,确保部队轮调不会扰乱与选举有关行动。
Las Naciones Unidas están dispuestas a prestar ayuda en la redacción de nuevas leyes relacionadas con las elecciones, entre ellas una ley sobre el referéndum.
联合国随时准备起草与选举有关新法律方面提供协助,包括全民公决法。
Además, se consideran posibles las luchas de poder locales y regionales vinculadas con las elecciones y la impugnación de algunos puestos en el nuevo parlamento.
此外,与选举有关地方和区域权利斗争有可能,新议会也会有人争夺席位。
Habida cuenta de que en elecciones anteriores se han producido episodios de violencia, el Brasil cree que quizá haya que tomar medidas de seguridad por un período limitado durante las elecciones.
鉴于前几次选举期间现暴力行为历史情况,巴西认为,与选举有关有期间内可能需要作一些安全安排。
Durante el período electoral, la Policía Nacional de Liberia será la única responsable de la seguridad inmediata alrededor de los centros de inscripción y votación, mientras que la policía civil de la UNMIL asegurará que se presenten informes y se realice un seguimiento de manera oportuna y adecuada de las investigaciones de los incidentes de seguridad relacionados con las elecciones y supervisará el desempeño de los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley.
选举期间,利比里亚国家警察将对登记站和选举站周围即刻安全问题全权负责,联利特派团民警则确保就调查与选举有关安全事件进行及时、适当报告和采取后续行动,并监测当地执法机关工作。
El Departamento de Asuntos Políticos y algunas de sus misiones sobre el terreno han seguido apoyando los esfuerzos encaminados a prestar mayor atención a la perspectiva de género en su labor relacionada con los procesos políticos y electorales, incluso mediante reuniones con grupos de mujeres durante las misiones de evaluación del Consejo de Seguridad y alentando a los gobiernos a que promuevan la igualdad entre los géneros y la representación y participación equitativas de la mujer.
政治事务部及其一些外地特派团继续支持努力与政治和选举进程有关工作中更加重视性别观点,具体方式包括安全理事会评估团开展工作期间会见妇女团体;鼓励各国政府促进两性平等,以及妇女平等任职和参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。