Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不明理.
no claro; no comprender; no enterarse
www.frhelper.com 版 权 所 有Llevar una venda en los ojos
不辨是非, 不明理.
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落不明。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
此外,过渡政府对前军人的立场仍然不明朗。
La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很不明朗。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理对仍然下落不明的人的困境表示关切。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份不明的人提出的。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因不明的裁断。
La situación permanece indecisa.
形势依然不明朗。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项名的约翰尼·保罗·科罗马下落不明。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因此,我认为把这件拖延到11月份是不必要或不明智的。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些不确定的行为和关联不明的。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“何出生在大黎巴嫩而其父母不明或其父母公民身份不明的人。”
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一名英籍顾问在喀布尔被来历不明的枪手杀害。
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽管如此,该条约应至少在国际法不明朗的地方带来确定性。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因不明。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向不明。
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有件中,身份不明的袭击者始终蓄意将非洲联盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落不明。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落不明。
Los combates se prolongaron por varios días y se saldaron con un número no determinado de víctimas, entre ellas civiles.
战斗持续了几天,伤亡人数不明,其中包括平民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。