En esta ciudad hay mucho humo.
这座城市上空烟雾滚滚。
en el espacio aéreo
www.frhelper.com 版 权 所 有En esta ciudad hay mucho humo.
这座城市上空烟雾滚滚。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
真主党宣布,该无人驾驶在以色列领土上空行了18分钟,然后返回黎巴嫩。
Aunque el espacio ultraterrestre es relativamente difícil de alcanzar, no está situado a una distancia muy considerable por encima de cada país.
虽然空间相对难以进入,但是它在每个国家的上空不远。
Se terminará la preparación del texto de la Constitución, se aprobará el himno del Estado y la bandera del Estado se izará en los atolones.
将结束宪法文本的编写工作,确定国歌,让国旗飘扬在环礁岛的上空。
Entre las 19.25 y las 20.05 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre las granjas de Shebaa.
25分至20时05分,2架以色列直升侵犯黎巴嫩领空,在Shebba农场上空的中等高度行。
En este sentido, el Ecuador ha solicitado al hermano Gobierno de Colombia la suspensión de las aspersiones en una franja de 10 kilómetros al norte de nuestra frontera.
因此,厄瓜多尔要求邻国亚政府停止在我国边界以北十公里地带上空进行洒活动。
Por ejemplo, la Argentina impuso una prohibición de los vuelos fletados desde Sudamérica que atraviesen su espacio aéreo, en un intento de perjudicar el negocio de los cruceros.
例如,阿根廷禁止来自南美洲的包租航线它的领土上空,试图以此损害群岛的水上旅游业。
Entre las 10.00 y las 14.15 horas, un avión teledirigido israelí violó el espacio aéreo libanés al volar a una altitud media sobre Bekaa occidental, Baalbek y Yezzine.
至14时15分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领空,在Bekka、Baalbeck和Jezzine上空以西的中等高度行。
En el mismo condado, a comienzos de mayo tropas de mantenimiento de la paz de Bangladesh dispararon sobre las cabezas de excombatientes que causaron disturbios reclamando su paga.
初,在同一州,孟加拉国维和人员向一群前战斗人员头顶上空开枪,这些人聚众闹事,要求向他们支付津贴。
A pesar de ello, continúa el proceso de destrucción, casi a niveles máximos, del ozono estratosférico en las regiones polares y el consiguiente aumento de la peligrosa radiación ultravioleta.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战从Kfarkila岸外海面上空侵入,往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上空盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领空。
La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.
用黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。
El Gobierno debe abstenerse no sólo de bombardear, algo que ya se comprometió a hacer, sino también de llevar a cabo vuelos militares sobre las posiciones en poder de los rebeldes.
政府应该不仅停止轰炸——它已经说它将这样做——而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事行。
Según el Irán, su análisis de las imágenes de satélites y de los datos meteorológicos muestra claramente que el hollín se depositó sobre todo en las provincias meridionales y sudoccidentales del país.
根据伊朗对卫星图象和气候数据进行的分析,清楚地显示烟尘主要位于伊朗南部和西南省份上空。
Al día siguiente se informó de que helicópteros de las Fuerzas de Defensa de Israel habían violado el espacio aéreo libanés y habían lanzado octavillas a las ciudades de Sur (Tiro), Saida y Beirut.
次日,以色列国防军直升据称侵犯了黎巴嫩领空,在提尔、西顿和贝鲁特城市上空散发传单。
Resulta más difícil de estimar la evolución del ozono en el Ártico, dada la mayor complejidad de los procesos asociados de retroalimentación. Entre las principales necesidades y problemas que quedan por abordar figuran
北极上空的臭氧层的进一步演变估计起来难度更大,主要是因为涉及的反馈程序更加复杂。
En forma cotidiana —casi a diario— aeronaves militares de Israel violan el espacio aéreo del Líbano y rompen la barrera de sonido sobre las ciudades, aterrorizando así a los civiles y a los turistas extranjeros.
以色列军用几乎每天例行侵犯黎巴嫩领空,打破城市上空的音障,从而恐吓平民和外国游客。
En el transcurso del mes pasado la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) observó siete violaciones israelíes del espacio aéreo libanés, la última de las cuales ocurrió el 22 de septiembre.
过去一个月,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)观察到以色列七次侵犯黎巴嫩上空,最近一次发生在9月22日。
Entre las 17.00 y las 17.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Damur para sobrevolar Damur en círculos.
至17时30分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领空,在中等高度行,从Damour岸外海面上空侵入,并在Damour上空盘旋。
Entre las 21.10 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro para dirigirse hacia el este.
10分至24时,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领空,在中等高度行,从Tyre岸外海面上空侵入,然后向东行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。