Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你一直坚持的理论不一
。
de acuerdo; conforme
Tu razonamiento es poco consecuente con la teoría que siempre has mantenido.
你的论述和你一直坚持的理论不一
。
Juan pidió la revisión del examen porque está inconforme con la nota.
胡安要求复核考试成绩因

得不一
。
Las dos personas pusieron de manifesto la conformidad entre las opiniones de ambas partes.
这两人表明了双方意见一
。
Estamos conformes en el tiempo y lugar de la reunión.
我们就会议的时伺和地点取得了一
的意见。
El cuerpo en pleno se solidarizó con él.
该团体一
支持
.
En todo momento mi actuación ha sido consonante con mis principios.
在任何时候,我的行动与我的原则总是一
的。
¿Tú y tu novio coincidís en muchas cosas?
你和你的男朋友在很
事情上都看法一
吗?
Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.
保持一
性显然有许
好处。
Tras la discusión, tomaron el acuerdo de viajar a Europa.
经过讨论后,
们一
同意去欧洲旅游。
La asamblea completa votó a su favor.
大会一
投
的票.
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但我们一
认
,没有理由感到满足。
No es tarea fácil lograr acuerdos que se acomoden a los intereses del mundo entero.
达成符合全世界利益的一

易事。
Este proceder es coherente con el criterio adoptado por el Grupo en sus informes anteriores.
这一做法与小组在以前报告中采用的办法相一
。
Expresa la esperanza de que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够以协商一
的方式通过这项草案。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
希望能够以协商一
的方式通过这项草案。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一
的努力。
Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.
不幸的是,这些审议工作迄今
没有产生切实、协商一
的成果。
Si hubiéramos acordado temas del programa, no habríamos seguido examinándolos.
如果我们就议程项目达成一
,那么就不会继续讨论。
Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一
性正是《蒙特雷共识》的中心思想。
El comité se puso de acuerdo sobre 21 proyectos de resolución.
委员会就21项决议草案达成了一
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。