La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.
条约的普遍化和严格遵守
迈向共同目标的至关重要的手
。
La universalidad del Tratado y su estricta observancia son medios esenciales para el mismo fin.
条约的普遍化和严格遵守
迈向共同目标的至关重要的手
。
A nivel regional, es fundamental un apoyo constante para alcanzar la universalidad del Tratado.

域一级,应该继续支持实现条约的普遍性。
La universalidad de la votación aumentaría su responsabilidad ante todos los miembros de la Organización.
普遍投票将使该机构对本组织全体会员国负责。
Debemos mantener la integridad y la autoridad de éste y garantizar su universalidad.
我们必须维护
项条约的完整性和权
性,并保证条约的普遍性。
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.

方面必须强调普遍性的目标。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
Esto garantizará la imparcialidad, igualdad, racionalidad y universalidad de los acuerdos internacionales.

有关国际安排实现公正性、平等性、合理性和普遍性的保障。
La universalidad de la Organización exige que todas las naciones estén representadas.
联合国的普遍性要求所有各国都得到代表。
Estamos muy próximos a la universalidad en la región de Asia y el Pacífico.
亚洲太平洋地
也将近实现普遍化。
El Tratado ha alcanzado una universalidad casi mundial.
《不扩散条约》几乎
世界范围内实现了普遍性。
Creemos que ese mecanismo será una disposición útil que facilitaría la universalidad del Protocolo.
我们认为,此机制
一项有益的规定,可以促进《议定书》的普遍性。
Dada su universalidad, las Naciones Unidas proporcionan el ámbito apropiado para adoptar dicho enfoque.
联合国的普遍性使其适合采取
样的办法。
La universalidad del acuerdo podría ayudar a aumentar la confianza entre los Estados.
协议的普遍性会有助于增加各国之间的信任。
Apoyamos la universalidad y la ampliación de los mecanismos del tratado contra el terrorismo.
我们支持反恐怖主义条约机制进一步普遍化并得到加强。
La universalidad del Tratado es un componente importante para impedir la proliferación de las armas nucleares.
《不扩散核武器条约》的普遍性
防止核武器扩散的重要一环。
Es necesario alcanzar la universalidad de todos los instrumentos pertinentes del OIEA en materia de seguridad nuclear.
原子能机构所有有关核安全的文书都应使之具有普遍性。
No se deberían poner obstáculos en la senda de la universalidad de la Organización por razones políticas.
不应出于政治原因
实现本组织普遍性的道路上制造障碍。
En consecuencia, siempre ha apoyado las iniciativas para reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad.
摩洛哥王国还一贯支持旨
加强该制度权
并增进其普遍性的各项倡仪。
Estamos profundamente convencidos de que la fuerza de las Naciones Unidas reside en su universalidad, neutralidad e imparcialidad.
我们坚信,联合国的优势
于它的普遍性、中立性和公正性。
Asimismo ha apoyado todas las iniciativas tendentes a reforzar la autoridad de ese régimen y promover su universalidad.
因此,摩洛哥一直支持加强核不扩散制度的权
、促进核扩散制度的普遍性的各项举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。