Los ciudadanos sirios del Golán controlan sólo el 20% del suministro de agua.
戈兰高地叙利亚人仅控制20%。
Los ciudadanos sirios del Golán controlan sólo el 20% del suministro de agua.
戈兰高地叙利亚人仅控制20%。
Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.
巴勒斯坦城镇和村庄面临严重应问题。
El nivel de suministro de agua, el 50%, es muy inferior al nivel de cobertura europeo del 90%.
应平只有50%,大大低于欧洲90%覆盖面平。
Además, las restricciones a la circulación han impedido a los palestinos acceder al suministro de agua.
此外,行动限制也使巴勒斯坦人无法前去有地方取。
En los puntos de tránsito de los desplazados internos, no hay suficientes instalaciones de suministro de agua y sanitarias.
境内流离失所者过渡营地,和卫生设施短缺。
La prioridad en el suministro de agua es para los usos personales y domésticos esenciales para todas las personas.
3 资源分配优先目应是为所有人保证必不可少个人和庭用途。
La zona está tan poco poblada que no hay necesidad de un suministro público de agua.
这些地区人口稀少,不需要公共系统。
En Tayikistán se está prestando especial atención al problema que supone el suministro universal de agua potable.
塔吉克斯坦特别重视向人人提饮用问题。
Estas zonas están bastante impolutas y no existe presión alguna para utilizarlas con miras al suministro público de agua.
这些地区相当原始,没有要用作公共源压力。
Esta situación tiene repercusiones muy negativas en la salud, la nutrición, las condiciones sanitarias, el acceso a suministro de agua, etc.
这种情况对健康、营养、卫生条件、用等都产生极为不利影响。
Incluso en los países desarrollados existen sentimientos encontrados, especialmente con respecto a los servicios de salud, educación y suministro de agua.
即使是发达国也一些敏感问题,尤其是卫生、教育和服务方面。
Son muy frecuentes las averías de los sistemas de suministro de agua por lo que es imposible alcanzar la calidad internacional del agua.
系统经常破裂,因此达不到国际质标准。
En Kenya, los hogares dirigidos por una mujer tienen más probabilidades de contar con un suministro de agua y servicios de saneamiento inadecuados.
肯尼亚,女性户主庭更有可能缺少用和卫生设施。
En la República Dominicana, alrededor de 38.000 personas fueron desplazadas y se produjeron daños en puentes, carreteras y el sistema de suministro de agua.
多米尼加共和国有38 000人流离失所;桥梁、公路和系统遭到破坏。
En Myanmar, llevamos años ejecutando un programa de suministro de agua potable para las zonas rurales con escasez de agua, y dicho programa continuará.
缅甸,缺农村地区安全饮应方案已实施多年并将继续实施。
Alemania asignó a Burundi alrededor de 20 millones de dólares para mejorar el suministro de agua y el saneamiento en diversas partes del país.
德国为布隆迪拨出了2,000万美元用于改善该国各地区用和卫生条件。
En Darfur septentrional complicaciones técnicas relacionadas con el suministro de agua retrasaron el reasentamiento de unos 25.000 desplazados internos que actualmente están en Abu Shouk.
北达尔富尔,应方面出现技术问题使目前阿布舒克大约25 000名流离失所者无法及时搬迁。
Entre las opciones que exigirían mayor inversión de capital estarían la construcción de embalses para garantizar el suministro de agua, con las correspondientes salvaguardias medioambientales.
其他资本密集型选择可包括修建库,以确保可靠应,并且建立适当环境保护措施。
Se elaborarán nuevas normas de infraestructura sanitaria en las escuelas rurales, incluido el acceso a instalaciones para lavarse las manos y al suministro de agua potable.
将制定农村学校卫生设施新标准,包括洗手和饮设施。
La UNCTAD centró la atención en los efectos positivos a corto plazo y los efectos contradictorios a largo plazo de la privatización del suministro de agua.
贸发会议重点阐述了私营化短期积极影响和长期冲突效应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。