El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机
间事务助理
书
发了言。
书.
,副大臣.
书)
书,书记;部

书
书职务, 书记职他,
书处, 书记处
;
;
;
,顾
;
;
,副会
,副
;
书;
书职务;El Subsecretario General de Coordinación de Políticas y de Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración.
主管政策协调和机
间事务助理
书
发了言。
El Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos responde a las preguntas planteadas.
主管人力资源管理助理
书
答复了提出

。
El informe fue presentado por el Subsecretario General de Asuntos Jurídicos, Ralph Zacklin.
上述报告由主管法律事务助理
书
拉尔夫·萨克林提出。
Asimismo, quisiéramos decir al Subsecretario General, Sr.
我们感谢他非常发人深思
发言。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
我们也真诚感谢助理
书
萨克林提出
非常清楚和简明
报告。
El Subsecretario General de Desarrollo Económico inició el debate y formuló una declaración.
主管经济发展助理
书
为讨论会开幕并发言。
Asimismo, agradezco al Subsecretario General Zacklin su exposición informativa.
我还要感谢法律事务部助理
书
萨克林先生所做
通报。
El Subsecretario General de la Oficina preside esos exámenes.
支助厅
助理
书
主持这项评估审查。
El Subsecretario General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias responde a las preguntas planteadas.
主管大会事务和会议管理助理
书
答复了提出

。
También quiero dar las gracias al Subsecretario General de Asuntos Jurídicos por su informe pormenorizado y claro.
我还要感谢法律事务部助理
书
向我们提供
详细明确报告。
Deseo aprovechar esta ocasión para agradecerle su mensaje a la Conferencia, que fue leído por el Subsecretario General, Robert Orr.
我借此机会感谢助理
书
罗伯特·奥尔宣读
你对会议
致词。
La Subsecretaria General desea recalcar que ningún funcionario ha sido despedido a raíz de la reestructuración del servicio de publicaciones.
她希望强调,没有工作人员是因为出版事务
重组而离职。
El Subsecretario General examinará cuidadosamente todos los comentarios de las delegaciones y presentará propuestas concretas a la Comisión más adelante.
他将仔细考虑代表团提出
一切意见,并将在稍后日期向委员会提出具体建议。
El 2 de junio, el Subsecretario General de Asuntos Políticos informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en la República Centroafricana.
2日,主管政治事务助理
书
向安全理事会介绍了中非共和国局势。
27 El subprograma es ejecutado por la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones, que está bajo la responsabilidad directa del Subsecretario General.
27 本次级方案由特派团支助厅负责执行,该厅由助理
书
直接领导。
En las recomendaciones se plantean diversas interrogantes que deben abordarse, a las que se han referido el Subsecretario General y el Ministro de Justicia.
建议提出了一些需要得到解决

,助理
书
和司法部
均暗示过这些
。
Los grupos de debate estuvieron presididos respectivamente por el Subsecretario General y por el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
专
小组分别由副
书
和联合国日内瓦办事处主任担任主席。
Doy las gracias al Subsecretario General de Asuntos Políticos, Sr. Danilo Türk, por su importante exposición y lo felicito encarecidamente por su papel en este proceso.
我感谢达尼洛·蒂尔克助理
书
作重要报告,高度赞赏他在这个进程中发挥
作用。
Sr. Faaborg-Andersen (Dinamarca) (habla en inglés): Yo también quisiera dar las gracias al Ministro de Justicia de Burundi y al Subsecretario General Zacklin por sus exposiciones informativas.
福博尔-安德森先生(丹麦)(以英语发言):我也要感谢布隆迪司法部
和助理
书
萨克林作简报。
Al final de la reunión, la Subsecretaria de Estado de los Estados Unidos expresó la decepción de su Gobierno por el resultado de las reuniones de Nairobi y de El Fasher.
会晤结束时,美国助理国务卿表示,美国政府对内罗毕会议和法希尔会议
结果感到失望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。