Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.
鉴于外国直接投资
流入始终处于不平衡
状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问
。
Como las corrientes de inversiones extranjeras directas siguen estando desigualmente repartidas, es urgente tomar medidas para subsanar este problema.
鉴于外国直接投资
流入始终处于不平衡
状态,必须刻不容缓地采取措施,以解决这个问
。
En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

列入了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。
Hoy es evidente que la cosa mejor repartida en los países en desarrollo es la pobreza, y la principal consecuencia de ello es la destrucción del medio ambiente y de los recursos naturales.
今天,显而易见
是,发展中国家最大
共同点是贫穷,这种状况
主要后果是对环境和自然资源
破坏。
La aplicación de los avances científicos en el campo de la información y las comunicaciones no está bien repartida, dado que el uso de la Internet y otros medios de comunicación no cesa de crecer en el mundo desarrollado, mientras que la subsistencia sigue constituyendo la prioridad de la gran mayoría de la población de nuestro planeta.
科

在新闻和通信领域内
应用并没有得到很好
分配,因为因特网和其他媒体
使用在发达世界
增长从来没有停止过,而生存仍然是这个星球上大部分人民
首要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。