1.El PNUD financia el componente de reinserción del Programa.
联合国开发计划署支助了该方员部分。
2.Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.
往往也没有采取任何恢和入社会措施。
3.Necesitamos el apoyo del mundo a nuestros planes de reinserción.
我们需要世界支持我们返社会计划。
4.El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.
阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与入社会结合起来。
5.Los procesos de desarme, desmovilización y reinserción en la región deben armonizarse más.
区域员方各项进程必须得到进一步协调。
6.Hoy en día se encuentra estancado con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reinserción.
今天,该进程主要员、解除武装和返社会方面受阻。
7.Guatemala desea hacer hincapié en la importancia de los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
危地马拉还要强调解除武装、员和返社会(员方)要性。
8.Toda solución duradera debería además tener como objetivo la reinserción social de las víctimas de estos desplazamientos.
另外,任何持久解决办法应该以流离失所受害者入社会为目。
9.Algunos Estados han establecido programas de rehabilitación o reconciliación para promover la reinserción en la sociedad de los terroristas.
一些国家还举办了恢平民生活或和解方,用以鼓励恐怖分子入社会。
10.Proponemos que esto se haga especialmente con respecto a los programas de desarme, desmovilización y reinserción.
我们建议,这解除武装、员和返社会方(员方)中尤其如此。
11.En ese contexto, la misión necesitaría fondos iniciales para atender las prioridades inmediatas de repatriación y reinserción.
因此,特派团需要得到启动资金,确保回返和返社会迫切优先事项得到处理。
12.Intercambio de experiencias sobre los programas de desarme, desmovilización y reinserción de excombatientes en el África central.
就中非前战斗人员解除武装、员和返社会方交流经验。
13.El programa para la reinserción de los retornados y los desplazados internos ha ampliado sus operaciones a “Puntlandia”.
回返者和流离失所者返社会方已经将其活动扩大到“邦特兰”。
14.Su país siempre fue partidario de las soluciones duraderas, como la repatriación voluntaria, la integración y la reinserción.
阿尔及利亚一直赞成持久解决、自愿遣返、就地安置和安置做法。
15.Todos los niños que han formado parte de grupos militares deben tener derecho a participar en programas de reinserción.
参加军事集团所有儿童都应当有资格接受原方。
16.La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.
返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。
17.La comunidad internacional deberá velar por que el componente de la reinserción también se beneficie de una financiación adecuada.
国际社会必须确保这些方入社会构件也获得适当经费。
18.No obstante, el desarme sin una reinserción de estos efectivos, por cierto, no conseguirá el objetivo último de consolidar la paz.
但解除武装而不使这些部队返社会,自然不会实现巩固和平最终目标。
19.El programa de desarme, desmovilización y reintegración debe completarse, incluida la fase de reinserción de los excombatientes, que debe ser efectiva.
必须完成解除武装、员和返社会方,包括切实让前战斗人员返社会。
20.Ello permitiría la reinserción de los excombatientes en sus comunidades y atendería a las necesidades de las personas a su cargo.