Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会拒绝这一不建议。
Pedimos al Consejo que rechace esos llamamientos por estar fuera de lugar.
我们请安理会拒绝这一不建议。
Han dado lugar, incluso, a que Israel, con toda impunidad, trate con crueldad al pueblo palestino y rechace todas las resoluciones internacionales pertinentes.
它们甚至导致色列残酷
待巴勒斯坦人民而完全不受惩罚,导致
色列拒不接受所有有关国际决议。
Al mismo tiempo, la existencia del marco de negociación de las Naciones Unidas no puede ser un pretexto para que se aplace o se rechace el cumplimiento de estas obligaciones.
与此同时,联合国谈判框架存在不能成为拖延
拒绝履行这些义务
借口。
En el caso de que se rechace una solicitud de licencia o su prórroga, los organismos mencionados anteriormente están obligados a informar al solicitante por escrito la razón que motivó la decisión.
在拒绝颁发延长许
证
情况下,上述机构
须
书面方式通知申请人,说明拒绝
理由。
Preocupa especialmente al Comité el artículo 562 del Código Penal del Líbano que permite la atenuación de la pena por delitos cometidos en nombre del honor y el hecho de que el Estado parte al parecer no haya adoptado medidas para conseguir que se rechace el concepto del honor que perpetúa y condona el asesinato de mujeres.
委员会特别关切黎巴嫩刑法第562条规定维护名誉为名犯下
罪行减轻处罚,而且该缔约国显然没有开展工作,宣传反
造成残杀妇女现象得到延续和纵容这种现象
名誉观。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。