Estamos estudiando la composición química de esta aleación para entender por qué es tan resistente.
我们正在研究这种合金的化学构成,以了解它为何如此坚固。
说什么?
来有什么事?
在忙什么?
了. —怎么样?
?
担任什么职务?
都和什么
来往.
呀!
好的音乐会.
知道之后该会何等的高兴啊!] 
:
父亲
大岁数了?
给了我
钱?
么, 何等:
美的景色!
高兴!
的心意来办?
: ¡ Qué de flores! 有
花呀!

来参加这个大会呀!
话要对
讲呀!
不相信? 西 语 助 手Estamos estudiando la composición química de esta aleación para entender por qué es tan resistente.
我们正在研究这种合金的化学构成,以了解它为何如此坚固。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什么
非得用粗俗的语言来表达
的意思呢?
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
往窗口探头看看发生了什么事情。
No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
我不理解
这样跑来跑去到底要达到什么目的。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜的状态,
们必须决定该怎么做。
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做什么。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。
¿Sabes en qué año apareció la primera película sonora?
知道在哪一年出现了有声电影吗?
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没什么可干,那我就走了。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什么有些
饭后会打嗝?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对
来说,哪种音乐是最过时的?
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这个城市的纪录片几点开始放映?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了
为什么那么伤心。
¿A qué velocidad vamos? A 100 kilómetros por hora.
我们现在行进的速度是
?每小时一百公里.
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
认真看着天空而我却不知道
在想什么。
Por el color de la borla del birrete se sabe a qué facultad pertenece.
通过博士帽帽缨的颜色就能判断
是哪个系的。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什么政府在那个地区集聚了那个那么
士兵?
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处在几楼。
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
为什么从来不带我见
的朋友?我就那么见不得
吗?
No sé qué nos darán en el concierto.
我不知道音乐会上有什么节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。