Estamos estudiando la composición química de esta aleación para entender por qué es tan resistente.
我们正在研究这种合金的化学构成,以了解它为何如此坚固。
:
说什
?
来有什
事?
在忙什
?
办?
样?
样的:

什
工厂?
职务?
都和什
人来往.

什
人呀!
天气!
,哪些:
走?
种情况下我们该采取哪些措施?
父亲多大岁数了?
给了我多少钱?
, 何等:
何等的好哇!
?
:
! 什
事情都得按他的心意来办?
又
样!
大会呀!
讲呀!
样? 
,
不相信? 西 语 助 手Estamos estudiando la composición química de esta aleación para entender por qué es tan resistente.
我们正在研究这种合金的化学构成,以了解它为何如此坚固。
¿Por qué tienes que usar palabras vulgares para expresarte?
为什
非得用粗俗的语言来表达
的意思呢?
Se asomó a la ventana para ver qué pasaba.
他往窗口探头看看发生了什
事情。
No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.
我不理解他这样跑来跑去到底要达到什
目的。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这
乐团处于
可惜的状态,他们必须决定该
做。
No sabe qué hará cuando termine la carrera.
不知道完成学业后要做什
。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。
¿Sabes en qué año apareció la primera película sonora?
知道在哪一年出现了有声电影吗?
Como no tengo qué hacer aquí, me voy.
既然在这儿没什
可干,
我就走了。
¿Por qué algunas personas eructan después de comer?
为什
有些人饭后会打嗝?
Para tí, ¿qué música es la más anticuada?
对
来说,哪种音乐
最过时的?
¿A qué hora empiezan los documentales sobre la ciudad?
关于这
城市的纪录片几点开始放映?
Ya entiendo por qué va tan triste.
我明白了他为什

伤心。
¿A qué velocidad vamos? A 100 kilómetros por hora.
我们现在行进的速度
多少?每小时一百公里.
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想什
。
Por el color de la borla del birrete se sabe a qué facultad pertenece.
通过博士帽帽缨的颜色就能判断他
哪
系的。
¿Por qué el gobierno ha concentrado en esa zona tantos soldados?
为什
政府在
地区集聚了


多士兵?
Preguntó al portero en qué piso estaba la oficina de seguros.
我问门房保险公司的办事处在几楼。
¿Por qué nunca me llevas a ver a tus amigos? ¿Soy tan impresentable?
为什
从来不带我见
的朋友?我就
见不得人吗?
No sé qué nos darán en el concierto.
我不知道音乐会上有什
节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。