Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保
市场
问题十分重要。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理保
市场
问题十分重要。
África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.
非洲已显示出其解决
区域冲突
意愿。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其女
,女

置在别人家中。
El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.
特别报告员已经承诺在其后
报告中涉及这一问题。
También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.
还应避免进入其它国际机构主要从事
领域。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须
法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
机构是否成立解决这些问题
常
机构?
No obstante, siguen siendo problemas fundamentales de los que debe ocuparse esta Comisión.
但是,它们仍是这个委员会应解决

问题。
El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.
必须由司法和劳动部解决这个问题。
La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.
太空和水是一个外空委应继续
法解决
重要问题。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.
我们请
理会继续处理这个问题。
Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.
妇女能在家里工作,在完成现有
家务劳动之外,做这项工作。
El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.
全理事会将继续处理此案。
La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.
监督厅将继续追究这一问题,并及时报告。
La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.
国际社会必须审议这个问题。
Sólo con ese nuevo enfoque será posible ocuparse verdaderamente de la financiación para fines de terrorismo.
只有这样新
着重点才能真正应付恐怖主义筹资问题。
Hay que ocuparse de esas cuestiones.
对这些问题必须加以处理。
El sistema de justicia del Sudán no puede ni quiere ocuparse de la situación en Darfur.
苏丹
司法系统无法而且不愿意审理达尔富尔局势。
¿Quién sino las Naciones Unidas pueden ocuparse de la coordinación y la organización de esa labor?
除联合国外,还有哪个组织能够承担协调和组织这种行动
责任?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。