Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。
Las consecuencias de las prácticas tradicionales, en particular el matrimonio precoz, son las fístulas obstétricas.
传统习俗特别是早婚的后果是产瘘症。
Se ha prestado asistencia adicional para elaborar protocolos de cuidados obstétricos e impartir cursos de capacitación para parteras.
它们还为制定产护理规程和举办助产士培训课程提供进一步协助。
También se proporcionó atención obstétrica a 77.274 mujeres en las maternidades del Organismo en la Franja de Gaza o en hospitales.
工程处还通过设在加沙地带的妇产所或医院的妇产为77 274名分娩妇女提供了援助。
A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.
例如,必须为所有的年轻妇女提供孕产期卫保健服务,包括产服务。
E n el caso de maternidad, se proporciona a la madre la asistencia obstétrica y prestaciones en dinero y en especie durante un período determinado.
在的情况下,在一定期限内向亲提供产帮助及现金和实物形式的助。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产帮助; 六个月的哺乳实物助; 在婴儿出时,婴儿全套用品的价值由社会保障局技术委员会确定。
También dieron otras razones: la imposibilidad de tener acceso a los servicios obstétricos (3,2%), el alto costo de esos servicios (6,6%) y el alumbramiento prematuro (9,6%).
缺乏妇幼保健机构(3.2%),服务收费高 (6.6%)以及早产(9.6%)。
El hospital acaba de celebrar sus 30.000 atenciones obstétricas, a pesar de haber sido sitiado y objeto de daños como consecuencia de la violencia que impera en la zona.
该医院尽管陷于包围之中并由于该地区的暴力而遭到破坏,却刚刚庆祝了其第30 000例安全分娩。
En el sector de la salud, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) apoyó la mejora de la atención obstétrica de urgencia en los hospitales de los distritos.
在卫部门,联合国人口基金(人口基金)为改进各个县医院的产护理提供了援助。
En lo que atañe al objetivo relativo a la salud materna, todas las madres debían tener acceso a atención experta durante el parto, así como a la atención obstétrica de emergencia.
关于产妇保健的目标,所有妇女均应能在分娩期间获得熟练人员的照顾以及紧产护理。
Además, la presencia de un asistente capacitado durante el parto y el acceso a la atención obstétrica de emergencia son esenciales para prevenir las muertes debidas a complicaciones durante el embarazo.
降低妇女一中同怀孕有关的死亡机率,有一项关键预防措施,这就是确保她们获得计划服务,避免出现未经计划的怀孕。
Las delegaciones elogiaron la labor del UNFPA en el ámbito de la cooperación Sur-Sur, el éxito obtenido con la campaña sobre la fístula obstétrica, y el programa de asesoramiento a los jóvenes.
各代表团赞扬了人口基金在南南合作领域开展的工作,它在防治产道瘘管病方面取得的成效,以及青年咨询方案。
Ahora se empieza a impulsar un plan nacional para reforzar los servicios inherentes a la maternidad sin riesgo, que comprenden la asistencia especializada en el parto y la atención obstétrica de urgencia.
目前正在启动一项旨在加强产安全服务的国家计划,包括分娩和紧产护理中的熟练护理。
En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.
儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了救包、助产救包和产救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。
Para ello se continuará mejorando el acceso a los conocimientos y los servicios de Planificación Familiar, la calidad de la Atención Prenatal, el Parto Institucional, el fomento de la atención a las complicaciónes obstétricas y el funcionamiento de las casas maternas.
尼加拉瓜须进一步普及相关知识、推广计划服务,提高产前护理质量、医疗机构协助分娩率、对妇产疾病的护理水平以及产医院的业务水平。
Cabe citar como ejemplos de sinergia la que existe entre la AIEPI y la estrategia acelerada para la supervivencia y el desarrollo del niño, entre algunos programas de atención obstétrica y en el programa inmunización “y más”, del que se trata en los párrafos 63 a 86.
儿童疾病综合管理和儿童存与发展加速方案活动中,以及一些产妇看护方案,下文关于“免疫增强”的第63段至第86段,便有协调的范例。
El Instituto de Seguridad Social para trabajadores del Estado (ISSSTE) proporciona asistencia obstétrica, ayuda para lactancia, alimentación complementaria y canastilla de maternidad a la mujer trabajadora, a la pensionista, a la esposa del trabajador o pensionista o, en su caso, a la concubina de uno u otro.
国家工人社会保障和服务协会向女性工人、养恤金领取者、男性工人或养恤金领取者的配偶及其同居人提供产助、哺乳助、额外食品和妇产篮子。
Además de esas medidas, el Gobierno ha alentado el establecimiento de hospitales y subdistritos especialmente preparados para atender a la maternidad, que proporcionan asistencia obstétrica de emergencia adecuada y realizan controles periódicos del embarazo para la detección temprana de complicaciones obstétricas, la remisión a los centros adecuados y la preparación para emergencias.
除这些措施之外,政府还鼓励建立关爱产妇医院和关爱产妇区,提供适当的产护理和监护孕妇状况,以尽早查出产并发症、转院和应准备。
Hasta la fecha el UNFPA ha preparado 10 bases de conocimientos sobre temas prioritarios a nivel institucional, entre ellos los criterios sectoriales, la fístula obstétrica, la calidad de la atención de la salud sexual y reproductiva, los censos de población y vivienda y la seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva.
到目前为止,人口基金已就公司优先关注的专题推出了10种知识资产,包括全部门办法、产瘘、性保健与殖保健的质量、人口和住房调查及殖健康商品安全。
El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.
人口基金一个100万美元的紧救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套救包,减少妇婴死亡的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。