Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭
。
听见了

喊.
听说要建设
个新的冶金联合企业.
讲话的
音吗?
留神听着,可是什么也听不见。
没有听清楚,请您重说
遍.
讲。
已经明白了你的意思.<>
回听说!
若罔闻。
二。
下.
]喂:口>
他打电话给
。Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭
。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨
狗就跑过去。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答
感到愕然。
Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话
哈哈大笑。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿
,
就听不到你在讲什么。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和
交谈的时候,他大
的说话连外面都听得见。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮
。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No me gusta oír sus confidencias.
不喜欢听他的那些私房话。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄说话
。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚
已经听腻了。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是
次独特的机会,
可以藉此让世人听到伊拉克的强烈
音的。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此
非常欣慰地听说安理会成员将研究
们的提案。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。