El resto fue para el monólogo.
其余部分为。
El resto fue para el monólogo.
其余部分为。
En cuanto a la reforma del Consejo de Seguridad, tras 10 años de diálogo, que se ha parecido extrañamente a una serie de monólogos paralelos en los que las divergencias de opiniones eran demasiado grandes como para superarse, ha llegado el momento de avanzar.
就安全理事会改革而言,奇怪的是,像是并行存在的脚戏,意见分歧大得无法弥合,经过后,现在应该继续前进。
Las propuestas surgidas de las ONG incluían un sistema de diálogo más dinámico que supusiera fundamentalmente un intento de informar y debatir sobre las cuestiones relativas a la aplicación de medidas y no la serie de interminables monólogos en que el Foro se había convertido, debido a que no había obligación de presentar informes.
从非政府组织角度提出的建议是以更有活力的方式开展,其核心是围绕执行情况提出报告和进行辩论,而不是因没有人承诺提交报告而在论坛无休止进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。