Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另种可能是加
有关雇佣军公司
独立条款。
Otra posibilidad consistiría en introducir una cláusula separada sobre las empresas mercenarias.
另种可能是加
有关雇佣军公司
独立条款。
Asimismo, el uso de niños para actividades mercenarias debe considerarse un factor agravante.
此外,使用儿童展开雇佣军也
须被看作是
个加重处罚
因素。
Otros expertos consideraron que ésta era una caracterización adecuada de la actividad mercenaria.
名专家认为,这是对雇佣军
合情合理
定性。
La experiencia de África con las actividades mercenarias había sido y seguía siendo desgraciada.
非洲雇佣军过去和现在都不有令人愉快
经历。
Existían grupos de "mercenarios indígenas flotantes" que seguían ofreciendo sus servicios para una variedad de causas.
“流本地雇佣军”兵员库继续为各种原因提供其服务。
También se había reclutado a mercenarios africanos para trabajar en países fuera de esta región, como en el Iraq.
非洲雇佣军也被招募到该地区以外
国家工作,例如到伊拉克。
El delito se definía como "la participación de un mercenario en conflictos armados o acciones militares".
对这罪行
定义是“雇佣军参与军事冲突或军事行
”。
En primer lugar, la mayoría de los Estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.
首先,多数非洲国家是按其刑法来处理雇佣军。
En algunos Estados, la definición de mercenario adoptaba la formulación del artículo 47 del Protocolo Adicional I.
在些国家,对雇佣军
定义采用了《第
号附加议定书》第47条
模式。
Las actividades afines a los mercenarios se regulaban también en virtud de las leyes sobre organizaciones terroristas.
类似雇佣军也受到关于恐怖主义组织
法律
制约。
A la luz de la experiencia del mercenarismo en esta región, parecería adecuada una redefinición del término "mercenario".
鉴于雇佣军在这
地区
经历,似乎应当对“雇佣军”
语
定义作重新界定。
Esa misma Potencia, los Estados Unidos, ha financiado acciones mercenarias contra Cuba que han causado millares de víctimas.
该大国,即美国,直支持反对古巴
雇佣行
,造成几千人牺牲。
El hecho de aludir sólo a las personas mercenarias permitía a las empresas mercenarias operar sin estar sujeto a responsabilidades.
仅仅提到雇佣军个人便会允许雇佣军公司得以不承担责任地营业。
El continente africano siguió sufriendo algunas de las actividades mercenarias de mayor alcance y más destructivas de la historia reciente.
非洲大陆继续经历着近年历史规模最大而最具破坏作用
雇佣军
。
Un experto enfocó el problema de los mercenarios desde una perspectiva estructural relativa a la posición del ejército frente al Estado.
名专家从涉及军方对国家
立场问题之结构角度来阐述雇佣军问题。
Las empresas militares y privadas también habían reclutado mercenarios para garantizar el control sobre los recursos naturales en toda América Latina.
在整个拉丁美洲,军方和私营公司还招募雇佣军保证对自然资源控制。
Varios países se refirieron a la amenaza que los actos delictivos de los mercenarios representaban para la paz y la seguridad.
有些国家谈到雇佣军犯罪行
对和平和安全构成
威胁。
Los Estados africanos deben hacer frente al hecho de que sus propios ciudadanos están participando en actividades mercenarias en el extranjero.
非洲国家须正视其本身国民到外国从事雇佣军
事实。
El informe y la propuesta definición jurídica de mercenario deberían englobar el problema general del mercenarismo y sus aspectos regionales más concretos.
关于雇佣军报告和法律定义
提案应当囊括雇佣军
般性问题及其较具体
区域问题。
Sin embargo, el concepto tradicional de mercenario no era adecuado para entender los distintos tipos de fuerzas militares empleadas durante las guerras.
但是,从雇佣军传统概念来看问题并不足以了解战争期间所运用
不同军事力量。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。