También incluye una disposición sobre faltas en la que se especifican los procedimientos que se aplican a los maltratadores.
该法律还包括处理家庭施者特别程序。
También incluye una disposición sobre faltas en la que se especifican los procedimientos que se aplican a los maltratadores.
该法律还包括处理家庭施者特别程序。
Sin embargo, aunque es importante castigar a los maltratadores, también se deben aplicar medidas encaminadas a corregir su conducta.
不过,惩治此类行为人固然重要,同时也必须采取措施来纠正他们行为。
Sin embargo, la legislación definitiva también incluirá órdenes de protección, tratamiento para los maltratadores y medidas de rehabilitación.
但是,保护令、对罪犯劝导和教养措施也必须列入任何最终立法中。
Estas últimas tienen por objeto mejorar la protección y alentar a los maltratadores a cambiar de conducta, porque las sanciones por sí solas no bastaban.
采用第三种措施在于加强对受害者保护,并且鼓励施者改过自新,因为只有惩罚是不够。
Por lo que respecta a la cuestión de la violencia doméstica, subraya que, según el informe, en el marco de la estrategia del Gobierno, se están tomando medidas para tratar psicológicamente a los maltratadores.
谈到家庭问题,她注意到报告提到,作为政府政策一部分,政府采取措施对家庭施者进行咨询。
Pregunta cuánto tiempo transcurre hasta que los tribunales se ocupan de una denuncia o de la denunciante y emiten un fallo condenatorio del maltratador, y si entretanto se dictan órdenes de protección o de alejamiento.
她想知道要让指控人或投诉人等待多长时间才能进行审判并对肇事者罪,在过渡期间是否提供保护或对肇事者签发驱逐出家令。
La violencia contra la mujer constituye una violación flagrante de la Convención en la que no caben medidas de reconciliación y de mediación; se debe erradicar mediante medidas de prevención y protección, mediante la rehabilitación de las víctimas y el castigo de los maltratadores.
针对妇女行为公然违反了《消除对妇女一切形式歧视公约》,对此不能和解或调解;必须通过预防及保护措施、受害者康复和有效处罚肇事者来消除这种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。