Hizo su ingreso por una puerta lateral.
他从门进去的。
Hizo su ingreso por una puerta lateral.
他从门进去的。
En los laterales, no hubo discusión.
在题上,没有争论。
Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.
我们相信,时机已经成熟,应当加速履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节题上。
En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.
有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。
Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.
嵌入车辆旁的金属碎片表明有辆重型车辆爆炸,产生的碎片从那里飞过来的。
El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.
后系统的主要传感个扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。
Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.
两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给工作人员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。
Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.
四大工作地点工作人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流动机会,这种调动自愿的。
Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.
当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。
Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.
鼓励联合国系统各组织便利借调或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。
En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.
关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,向引起些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。